馬修連恩 - Bressanon 布列瑟農(nóng)

2008
2012-3-29 13:52 原創(chuàng)

這首歌在車?yán)锓?,老大聽了,竟然要求連著聽了5-6遍。我自己本來(lái)很喜歡,沒(méi)想到五六歲的孩子也喜歡。她喜歡的就是旋律。旋律好的音樂(lè),什么年齡的人都喜歡。這首歌的情緒有點(diǎn)傷感,傷感的氣氛也能感染小孩。小孩對(duì)藝術(shù)的理解,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)大人想象的邊界。 

網(wǎng)上搜了這首歌的背景: 

這是一首用做告別的歌曲。馬修·連恩曾瘋狂地愛上了一個(gè)年輕的女孩,當(dāng)他們都在歐洲的時(shí)候,選了一個(gè)處在佛羅倫薩和慕尼黑之間的地方約會(huì)。這就是南部蒂羅爾的一個(gè)小鎮(zhèn),德文里面它叫“Brixen”,意大利文就是“bressanone”。 

Bressanone是個(gè)非常優(yōu)美的小鎮(zhèn)。它被小鄉(xiāng)村包圍著,而山谷中回響著教堂的鐘聲,山羊在牧場(chǎng)漫步,遠(yuǎn)處是高聳的白色山頭。他們?cè)谀抢锿鏄?lè)了幾天,探索過(guò)周圍的小鄉(xiāng)村,還有彼此的心。 

離別的日子到了,她要回去的時(shí)候馬修·連恩陪著她去附近鄉(xiāng)村的火車站。他們都要踏上各自的道路。流著淚水,馬修·連恩上了去火車站的公共汽車,在短短的40分鐘路程里,他緩緩入睡了,在夢(mèng)中,隱隱約約地似乎聽到了這樣的一首歌,非常美妙的旋律和歌詞。當(dāng)他醒來(lái)的時(shí)候,趕緊下了火車,來(lái)到最近的咖啡店,把所聽到的旋律和歌詞寫在一張餐巾紙上,好讓自己能夠永遠(yuǎn)地記住它。 

一年以后,馬修·連恩才有機(jī)會(huì)把這首歌錄下來(lái)。在他的心里,永遠(yuǎn)會(huì)留個(gè)地方是給那個(gè)女孩,還有那些小鄉(xiāng)村,和這首歌。  


Here I stand in Bressanone with the stars up in the sky  
Are they shining over Brenner  
and upon the other side you would be a sweet surrender  
I must go the other way  
And my train will carry me onward though my heart would surdly stay  
Wo my heart would surely stay  
Mow the clouds are flying by me  
and the moon is the rise I have left stars behind me 
they were disamondsin your skies  
You would be a sweet surrender  
I must go the other way  
And my train will carry me onward though my heart would surely stay  
Wo my heart would surely stay  

http://www.yinyuetai.com/video/156748 ;

 


回應(yīng)1 舉報(bào)
收藏
12年前
這是一首有點(diǎn)悲傷的歌,我的單曲循環(huán)列表里的一首
發(fā)布
Lorie
Lorie
2008
作者熱門日志
女兒用的英語(yǔ)閱讀網(wǎng)上program  贊1 · 收藏11 · 評(píng)論37
Schoolastic推薦的100部最佳兒童影片  贊5 · 收藏13 · 評(píng)論27
Brain Pop Jr. & Brain Pop  贊4 · 收藏29 · 評(píng)論11
淘到一本特別棒的書  贊2 · 收藏6 · 評(píng)論28
春游 崇明東灘濕地公園  收藏3 · 評(píng)論25
家里有塊白板墻  贊2 · 收藏4 · 評(píng)論21