每集5分鐘, 教孩子用英語講200個中國文化知識點, 這4部紀錄片必須收藏!

2023-4-19 12:07 原創(chuàng) · 圖片52

小冰:大家好!今天分享4部“用英語介紹中國文化”紀錄片,雙語字幕、免費看!

關(guān)心中高考英語命題趨勢的家長應該都知道,近年來一直在加強對傳統(tǒng)文化的詞匯量考察力度。也就是說,試卷中需要“用英語來講傳統(tǒng)文化”的地方,將會越來越多

網(wǎng)上有人總結(jié)了21年和22年部分高考試卷里關(guān)于傳統(tǒng)文化的部分,從古絲綢之路、茶文化,到古城西安和黃山美景,涵蓋好多方面。(點擊下圖放大)

圖片
圖片來源網(wǎng)絡(luò)

不過,不管是為解決眼前的“應試需求”,還是面向長期的“世界交流”,問題都在于:怎么用地道的英語、普世的邏輯去講述我們的“中國故事”?

對孩子而言,或許優(yōu)質(zhì)紀錄片是最佳選擇:聽力磨耳朵、字幕作素材,還能領(lǐng)略中國美景、體會傳統(tǒng)之韻。

所以今天給大家推薦4部英文紀錄片,教孩子用英語講好中國故事:

第一部:3分鐘講清一個中國文化最經(jīng)典的關(guān)鍵詞,比如“京劇”、“孔子”、“長城”、“黃河” ... 看完全部100個關(guān)鍵詞,基本上就是個中國通了!

第二部:聚焦中國大地60處名勝古跡,黃山、西湖、月牙泉都在其中 ...

第三部:動畫+實景,介紹12個最有名的中國傳統(tǒng)節(jié)日,起源、歷史典故、各地習俗都沒落下。

第四部:揭開25類中國傳統(tǒng)手工藝制作,比如蛋雕、古琴、宮錦等,不少娃都沒見過!

圖片

加起來,涵蓋了近200個中國文化知識點,幾乎是用英語講述了中國文化的方方面面!收藏后可以作為索引,有需來查。

且背后有ChinaDaily背書,既懂中國文化、又有語言權(quán)威,表達起來還是很地道的,不少視頻腳本能直接成為娃的作文素材。

如果還學有余力,文末有更多用英文介紹傳統(tǒng)文化的紀錄片、書單和公眾號等資源;觀看鏈接也放在最后啦,別錯過~

本文由小花生網(wǎng)編輯整理,轉(zhuǎn)載請申請授權(quán)
 

1. 你好,中國 
Hello China
3分鐘搞懂一個中國文化概念

圖片

這部紀錄片略老,畫質(zhì)也非高清,但絕對值得首推!

脫胎于廣電總局主辦的文化項目,紀錄片初衷是向外國友人介紹中國文化。沒想到,竟然成了廣大中小學生的英文素材庫。

它基本算是最全的用英文介紹中國傳統(tǒng)文化的短片了,雖然有100集,聽起來蠻嚇人,但每集不到3分鐘,孩子全部看完也不過一個下午。

這100集涵蓋了最有代表性的100枚“中國文化名片”:

四大發(fā)明,如火藥、造紙術(shù)、印刷術(shù)...

圖片

傳統(tǒng)節(jié)日,如春節(jié)、中秋節(jié)、潑水節(jié)...

圖片

傳統(tǒng)飲食,如火鍋、烤鴨、糖葫蘆...

圖片

名勝古跡,如兵馬俑、泰山、敦煌...

圖片

歷史名人,比如孫子、老子、孔子...

圖片

光看目錄,都能感受到中華文化的博大精深:

圖片

每集中除了動畫內(nèi)容,還會穿插著現(xiàn)實場景,也能讓娃能更好地聯(lián)系現(xiàn)實生活。

在“火藥”這集里,先通過動畫呈現(xiàn)了火藥的威力和用途...

圖片

然后介紹了火藥的發(fā)明故事,一個偶然的“煉丹配方”...

圖片

介紹了火藥的歷史地位,在軍事上實現(xiàn)了冷兵器到熱兵器的過渡 ...

圖片

即使是到了今日,火藥也在社會生活中占有一席之地...

圖片

雖然只有三分鐘,但介紹卻非常完整。

當然,了解中國傳統(tǒng)文化是一方面,能讓娃學會如何用英文準確地表達傳統(tǒng)文化就更好了。這部紀錄片的英文腳本,簡單又地道。

針對中小學生常見的口語、寫作主題“Food食物”,北京烤鴨這集就是個很好的例子。

圖片

下面是這集的完整中英腳本(全部腳本獲取地址見原文文末),全文167個單詞,作為對比,高考英語作文要求150字,剛剛好。
 

北京烤鴨
Beijing Roast Duck

If you come to China,roast duck (kao ya) is a must-have.
如果你有機會來中國,不妨去嘗嘗北京烤鴨。

Kao ya is famous,delicious dish in China with a history of 1,600 years.
烤鴨是中國的名菜,已有 1600 年的歷史。

An authentic kao ya should be roasted delicately in an oven burning fruit wood. The temperature and timing should be strictly controlled.
正宗的北京烤鴨一定要用果木烘烤,精確控制爐溫。

To keep the skin crisp and the meat tender,kao ya should be taken out of the oven after 50-minutes.
烤鴨烤制 50 分鐘后必須出爐,這樣才能保證皮脆肉嫩。

A roast duck must be cut into more than 100 slices within several minutes after it has been brought out of the oven.
烤鴨出爐后,必須在幾分鐘之內(nèi)切成 100 多片。

Each slice contains skin and meat.
要求片片有皮帶肉。

Thin pancakes,Chinese onions,cucumbers and special sauce are used to complement kao ya.
烤鴨的輔料是薄餅、大蔥、黃瓜條、特制的甜面醬。

Now you have followed us so far,if you still haven't decided to try this famous Beijing specialty.
如果看到這里,你還沒有決定是否要品嘗一下北京烤鴨。

You will probably miss the most enjoyable culinary experience of your life.
那么你也許會就此錯過一生中最精妙絕倫的美食體驗。

再來看結(jié)構(gòu),開頭2句總結(jié)介紹、中間5句是做法和原料、最后兩句小小升華,清晰干脆;語法上,被動句、各類從句比比皆是,而且使用的很貼切;詞匯上,就更地道了。

舉個例子,我們想想“烤鴨是中國的名菜”,你會怎么翻譯?

來看看字幕里的表達,用詞和句式都很地道(dish而不是food),一句話就把“烤鴨”的地位概括清楚了。

圖片

難怪不少中學都把這個資源作為聽力、寫作素材,很多話題也是最近中高考、四六級的???。對小花生原版娃來說,小學中高年級看起來、用起來難度也并不大。

2. 美麗中國 
Amazing China
用英語講解中國60處名勝古跡

圖片

鳥瞰中國的大片有很多,但真正由中國人拍攝制作、向國外友人展示中國美景的,Amazing China《美麗中國》算是獨此一家。

由央視出品的這部紀錄片共60集,每集不到3分鐘,視頻采用俯瞰鏡頭,用英文講解中國風景名勝,地理等知識

從極北的赫哲人的生活、到婺源的油菜花田 ...

圖片

從中華民族標志性的長城、到西南高聳的圣潔之山 ...

圖片

從青藏高原的藏羚羊,到云南的亞洲象,再到四川的野生大熊貓 ...

圖片

不論是風土,還是人情,都用美麗的鏡頭呈現(xiàn)了出來。很多即使是對我們中國人來說,也是第一次看到、鮮為人知(amazing)的一面。

完整目錄見下:

圖片

紀錄片本身英文發(fā)音清晰標準、語速偏慢,每集的體量也不大(200詞),作為中小學生的英語素材正好。

比如“西湖”這集,就介紹了西湖的昵稱、自然環(huán)境、歷史底蘊等,很多句型(比如there be; is known as等)都是孩子們寫作中的經(jīng)典范式。

西湖
West Lake

There are no less than 30 lakes named "West Lake" in China.
在中國以西湖命名的湖泊有不下30個。

But the West Lake in Hangzhou is the best known of them all.
但是真正稱得上是家喻戶曉的只有杭州西湖。

It is located in Hangzhou, the capital of Zhejiang Province on the southeastern coast.
她位于中國東南沿海浙江省的省會杭州。

And the city is known as the Paradise of the World in China.
一座在國內(nèi)被譽為人間天堂的城市。

Thousands of years ago, the West Lake was connected to the sea.
數(shù)千年前西湖曾與大海相連。

The Qiantang River, not far away from the West Lake,enters the sea in the eastern part of this area.
不遠處的錢塘江正是在這片水域的東部入海。

Sediment deposited by the river eventually blocked the connection between the West Lake and the sea, making it an inland water feature.
江水帶來的泥沙不斷淤積,最終阻隔了西湖與大海的聯(lián)系,讓這里成為內(nèi)陸湖泊。

Since the 9th century A.D., the beautiful scenery of the West Lake in all seasons has appeared time and again in poems, stories and legends.
自公元9世紀以來,西湖美景在四季輪轉(zhuǎn)中裝載了越來越多得詩篇故事與傳說。

It's roughly estimated there are about 630 legends of the West Lake alone.
據(jù)不完全統(tǒng)計,僅西湖的傳說就有約六百三十余個。

In 2011 West Lake Cultural Landscape of Hangzhou was included on the World Heritage List.
2011年杭州西湖文化景觀被列入世界遺產(chǎn)名錄。

It is visited by an endless stream of international tourists.
慕名而來的國際游客絡(luò)繹不絕。

Perhaps some of them will add their own stories to West Lake's wealth of literature.
也許,他們將為西湖續(xù)寫更為多元的故事。

圖片

3話說中國節(jié) 
Festive China
5分鐘趣說中國傳統(tǒng)節(jié)日

圖片

這套紀錄片,由國內(nèi)英文媒體大佬 ChinaDaily 制作。其實在小花生社區(qū),ChinaDaily 一直是國內(nèi)孩子學英語的重要資源。

圖片
截圖來自小花生App

Festive China《話說中國節(jié)》這部紀錄片共12集,每集5分鐘,用英語介紹了中國文化精髓之——傳統(tǒng)節(jié)日。

從“24節(jié)氣”的介紹(說實話,小冰也是第一次完整知道這24節(jié)氣的英文表達) ...

圖片

到端午節(jié)“屈原投江”的故事...

圖片

還有中秋節(jié)不同口味月餅的表達...

圖片

春節(jié)“年獸”和放爆竹習俗的關(guān)系...

圖片

每一集都從節(jié)日起源、歷史典故、各地習俗等不同方面反映中國傳統(tǒng)節(jié)日的博大精深,給孩子當傳統(tǒng)文化故事片來看也很合適。
 

-完整節(jié)目單-

圖片

而和上面推薦的《你好中國》相比,《話說中國節(jié)》在語言難度、內(nèi)容深度上都更進了一步,但地道不減。以剛過去的“清明節(jié)”介紹為例。

選段

Qingming is not only one of China's 24 solar terms,but also an occasion for Chinese people to honor lost family members.
清明節(jié)不僅是中國的二十四節(jié)氣之一,也是中國人緬懷逝去親人的日子

The solar term Qingming is observed in early April when the temperature begins to rise and rainfall increases. It is also the right time for spring cultivation and sowing. 
四月初是清明節(jié),氣溫開始上升,雨量增加。也正是春耕播種的好時機。

At the same time, Chinese people will visit tombs of their ancestors around Qingming to pay respect to the deceased. 
與此同時,中國人會在清明前后拜祭祖先,以表達對逝者的敬意。

Most families will go to cemeteries with offerings, clean up weeds around the tombs and pray for family prosperity.
大多數(shù)家庭都會帶著祭品去掃墓,清理墓地周圍的雜草,也為家庭的繁榮而祈禱。

字幕第一句話,就是一個并不刻意的復合長難句:

Qingming is not only one of China's 24 solar terms, but also an occasion for Chinese people to honor lost family members.

用校內(nèi)英語難度對標的話,基本上是高中英語了。推薦原版閱讀到中高章,或達到KET以上水平的娃,可以直接用來作聽力、寫作素材積累。

圖片
原來“走紅”這么表達

4. 中華百工
Chinese Arts and Crafts
25類中國傳統(tǒng)工藝制作,很多娃沒見過!

圖片

傳統(tǒng)手工藝,也是中華文化的重要組成部分。這組央視出品短片 Chinese Arts and Crafts《中華百工》一共25集,每集5分鐘左右,聚焦民間傳統(tǒng)文化和手工藝

圖片

通過紀錄片,孩子可以欣賞很多有趣的藝術(shù)品,比如藝術(shù)蛋雕 ...

圖片

上過巴黎高定時裝秀的宮錦藝術(shù) ...

圖片

還可以了解手工制作過程和背后的故事,比如龍泉寶劍的打造。

圖片

完整目錄見下:

圖片
英文字幕版少一部

但因為手工藝涉及到大量的術(shù)語生詞,比如打造寶劍時需要經(jīng)過的forging(鍛造)tempering(回火),所以聽識起來會有一定難度。好在官方貼心的準備了中文、英文兩個版本。

圖片


圖片

可以對照著看,比如可以先看中文版了解故事,再看英文版學習表達;或者利用中英兩版來進行翻譯練習...

用英語講好中文故事
更多資源分享...

如果上面的幾部英文微紀錄片讓娃意猶未盡,這些資源一定收好:

兩部紀錄片

1、Seasons of China《四季中國》

圖片

歷時兩年,英國主持人江森海跨越中國二十四個省市,北至漠河,南至三亞,尋找二十四節(jié)氣對當代中國的影響,為全球觀眾講述中國二十四節(jié)氣的故事。1500小時拍攝素材,24集精美中國傳統(tǒng)動畫,國際首席愛樂樂團原創(chuàng)音樂的紀錄片良心之作。

圖片

2、Let's Go to China《出發(fā)吧!去中國》

圖片

《出發(fā)吧!去中國》文化系列紀錄片由 CHINADAILY 策劃出品。該片以絲綢之路為主線,用通俗易懂的方式講述了外籍主持人凱文 庫克(Kevin Cook)在中國的一段文化之旅。

該系列紀錄片共計6集(每集15分鐘),聚焦瓷器、造紙書法、中醫(yī)中藥篇、絲綢和服裝設(shè)計、動漫游戲和紅色旅游六個主題。

有意思的是,紀錄片是以第三者的視角,通過外籍主持人凱文的親身體驗,將中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化展示出來,也會給孩子認識中國文化的新視角。

圖片


圖片

看完發(fā)現(xiàn)自己對中國文化歷史并不了解,好像只停留在高中歷史課背誦環(huán)節(jié)并未深入學習。@豆瓣網(wǎng)友

兩本書

3、Tales of China《中國好故事》

圖片

16本書,74個故事:傳統(tǒng)節(jié)日,成語故事,神話傳說...除夕,元宵節(jié),洛陽紙貴,刻舟求劍,精衛(wèi)填海,寶蓮燈...每一個都是爸爸媽媽耳熟能詳?shù)墓适拢彩侵袊幕拇怼?/span>

而且,這套書的作者不僅是英語母語作者,而且非常了解和熱愛中國文化,以便保留中國故事的精髓。為了幫助孩子在閱讀中能跟自己的生活結(jié)合起來,寫作時特別加入了現(xiàn)代精神。比如,介紹節(jié)日故事時,會把節(jié)日來源和當代的過節(jié)習俗相結(jié)合,體現(xiàn)時代感和全球思維。

點擊圖片了解更多??

圖片

4、Picturebook about Traditional Chinese Moral Cultivation《傳統(tǒng)故事英文圖畫書》!

圖片

兩個公眾號

5、CHINADAILY

圖片


圖片

花友@Ella媽:中國的考試要用高級詞,感覺還是要從Chinadaily里汲取靈感,因為這是最貼合我們生活的新聞,這里的用詞都可以用到中高考作文中。

6、CGTN

圖片


圖片

花友@叨叨有道:我們早飯時間會選擇cgtn來聽,其實主持人和現(xiàn)場報道都是純正的老外,口音絕對純正。

一份報紙

7、《二十一世紀英文報》

《二十一世紀英文報》創(chuàng)刊于1993年,由中國日報 China Daily 主辦發(fā)行,當時主要報道國內(nèi)外新聞時事熱點。在那個年代,這樣的一份英文報紙,可以說是相當高級了。

圖片

作為國內(nèi)發(fā)行量最大的英文周刊之一,《二十一世紀英文報》后面陸續(xù)創(chuàng)刊了“中小學生版”,不少花友家的孩子都在訂。

圖片

除了時事新聞,《21世紀英文報》和校內(nèi)英文學習、英語考試關(guān)系比較緊,不少老師都會推薦學生把它當學習資料用。(更多信息,戳下圖了解??)

圖片

-The End-


閱讀原文 回應6 舉報
贊55
收藏423
1年前
這個不錯,每天看五分鐘英語
1年前
這個資源太棒了 收藏
1年前
資源鏈接?
1年前
有資源嗎?
1年前
請問從哪里找資源鏈接?謝謝
9月前
資源鏈接在哪呢
發(fā)布

推薦閱讀