Kiss, Kiss Good Night
出版時(shí)間:2013-08
頁數(shù):12
Lexile:AD760L
ISBN:9780545479578
8家庭擁有
在小花生App為孩子
建立免費(fèi)電子書房
6個(gè)孩子,閱讀打卡9次
人均閱讀1.5次
親子閱讀(50%)
泛讀(50%)
數(shù)據(jù)來自小花生App的閱讀打卡
圖書介紹
Snuggle up with this bedtime poem by children's poet laureate Kenn Nesbitt, all about how mommy animals say good night to their little ones. What happens when baby animals need to rest their little heads? Their mothers tuck them into bed, of course! Read along as baby bunnies, lambs, chicks, kittens, and cubs settle down for a good night's sleep while their mommies give them nuzzles, cuddles, and good-night kisses! A lulling, soothing bedtime poem perfect for getting little ones to settle down. 夜幕低垂,依偎在寶寶身邊,輕輕讀一本童謠。聽,小動(dòng)物們也在對它們的寶貝說晚安了。 月色闌珊,松林低語。動(dòng)物寶寶們要入睡了。媽媽們把他們抱到小床里,蓋好被子。擦擦它們的小鼻子,再摸摸它們的小臉,最后在額頭上點(diǎn)一個(gè)香甜的吻。輕輕地哼一首和美的童謠,哄著寶寶入眠。 本書童詩由著名兒童詩人金·內(nèi)斯比特創(chuàng)作。用詞和韻律都很優(yōu)秀。年幼的寶寶聽了以后會(huì)漸漸安靜下來,稍長一些的孩子會(huì)跟著一起讀。 本書采用紙板設(shè)計(jì),寶寶也可以自己捧著書看,媽媽也可以一邊讀一邊教寶寶認(rèn)識(shí)書中的動(dòng)物。豐富多彩的內(nèi)頁和優(yōu)美的童詩搭配,本書絕對是一本優(yōu)秀的睡前讀物。
Snuggle up with this bedtime poem by children's poet laureate Kenn Nesbitt, all about how mommy animals say good night to their little ones. What happens when baby animals need to rest their little heads? Their mothers tuck them into bed, of course! Read along as baby bunnies, lambs, chicks, kittens, and cubs settle down for a good night's sleep while their mommies give them nuzzles, cuddles, and good-night kisses! A lulling, soothing bedtime poem perfect for getting little ones to settle down. 夜幕低垂,依偎在寶寶身邊,輕輕讀一本童謠。聽,小動(dòng)物們也在對它們的寶貝說晚安了。 月色闌珊,松林低語。動(dòng)物寶寶們要入睡了。媽媽們把他們抱到小床里,蓋好被子。擦擦它們的小鼻子,再摸摸它們的小臉,最后在額頭上點(diǎn)一個(gè)香甜的吻。輕輕地哼一首和美的童謠,哄著寶寶入眠。 本書童詩由著名兒童詩人金·內(nèi)斯比特創(chuàng)作。用詞和韻律都很優(yōu)秀。年幼的寶寶聽了以后會(huì)漸漸安靜下來,稍長一些的孩子會(huì)跟著一起讀。 本書采用紙板設(shè)計(jì),寶寶也可以自己捧著書看,媽媽也可以一邊讀一邊教寶寶認(rèn)識(shí)書中的動(dòng)物。豐富多彩的內(nèi)頁和優(yōu)美的童詩搭配,本書絕對是一本優(yōu)秀的睡前讀物。
讀了“Kiss, Kiss Good Night”的還在讀
所屬書單