洋盤 專享小籠包一筆箋 《魚翅與花椒》作者扶霞 《張醫(yī)生與王醫(yī)生》作者楊櫻誠(chéng)摯推薦 一個(gè)老外的上

洋盤 專享小籠包一筆箋 《魚翅與花椒》作者扶霞 《張醫(yī)生與王醫(yī)生》作者楊櫻誠(chéng)摯推薦 一個(gè)老外的上
出版社:文匯出版社
出版時(shí)間:2023-10
頁(yè)數(shù):304
開(kāi)本:32
虛構(gòu):非虛構(gòu)
ISBN:9787549640485
8家庭擁有
0條書評(píng)筆記
在小花生App為孩子
建立免費(fèi)電子書房
寫書評(píng)
5個(gè)孩子,閱讀打卡5
人均閱讀1次
泛讀(66%) 自主閱讀(33%)
閱讀年齡分布
14歲以上
60.0%
11-12歲
20.0%
12-13歲
20.0%
男孩女孩閱讀比例
男孩 40%
女孩 60%
數(shù)據(jù)來(lái)自小花生App的閱讀打卡

圖書介紹

洋盤,四川方言中,有洋氣、拉風(fēng)的意思。 上海方言中,則指外來(lái)人不太了解本地習(xí)俗。作者用作書名帶有一點(diǎn)自嘲。 本書是美國(guó)作家沈愷偉(ChristopherSt.Cavish)講述他在中國(guó)經(jīng)歷的一本非虛構(gòu)文學(xué)作品。 2005年,24歲的沈愷偉離開(kāi)家鄉(xiāng)——美國(guó)東南部城市邁阿密,以年輕廚師的身份游歷至香港,又機(jī)緣巧合得到一份在浦東香格里拉jiu店翡翠36餐廳的工作,由此開(kāi)始了他在上海近20年的生活。 從蕞初跌跌撞撞闖入一座陌生城市,不知道自己能在這里待多久,到騎著挎斗摩托穿越5000公里尋路中國(guó),從躲在外籍人士舒適的“泡泡圈”,到花10年尋訪一位手工鍋匠,以《上海小籠包指南》出圈……他穿越在兩種文化間,一年又一年,學(xué)會(huì)了當(dāng)一個(gè)成年人,學(xué)會(huì)了愛(ài),學(xué)會(huì)了痛苦,也見(jiàn)證了改革大潮下中國(guó)的變遷。 冥冥中似乎有一個(gè)聲音在召喚他,而直到來(lái)到中國(guó),他才發(fā)現(xiàn)自己與這個(gè)國(guó)家的深刻淵源。

讀了“這本書”的還在讀

所屬書單

還沒(méi)有花友書評(píng),開(kāi)始
誰(shuí)家擁有這本書(來(lái)自小花生App)
13歲
6個(gè)月前 放入書房
14歲
6個(gè)月前 放入書房
6個(gè)月前 放入書房
7歲
8個(gè)月前 放入書房
12歲
8個(gè)月前 放入書房
13歲
8個(gè)月前 放入書房
誰(shuí)在讀這本書(來(lái)自小花生App)
5個(gè)月前 打卡
13歲
6個(gè)月前 打卡
6個(gè)月前 打卡
7歲
8個(gè)月前 打卡
12歲
8個(gè)月前 打卡
13歲
8個(gè)月前 打卡