<Expedition 40: The Secret of the Seasons (RAZ R)> 筆記
2年前
RAZ來(lái)到了40度..這時(shí)候南北半球的季節(jié)完全相反(亞熱帶沒(méi)那麼明顯..都幾乎很熱,所以把南北半球的季節(jié)差異放到這來(lái)強(qiáng)調(diào))剛好最近夏至,也剛好選了這個(gè)新聞給線上老師上,所以南北半球的導(dǎo)讀..已經(jīng)就很有底了!這裡就是更加強(qiáng)完整它!為何南北半球的季節(jié)相反,轉(zhuǎn)了幾次地球儀,小孩都能判斷清楚哪個(gè)半球是夏季?哪個(gè)半球是冬季?確定是會(huì)的了! 另外舉例了幾個(gè)國(guó)家,大片陸地的美國(guó)和大陸,一月時(shí)都非常冷,但同緯度的西班牙卻沒(méi)那麼冷,為何?因?yàn)橛斜贝笪餮笈?.這個(gè)真的是我高中地理社會(huì)組精熟的東西了…但小孩已有概念了!深深覺(jué)得平常基礎(chǔ)深厚,這時(shí)候才能慢慢不是問(wèn)題的..... (展開)
2年前
razR1(D73) wonder skills(MED):朗讀一個(gè)小故事(模仿語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)),聽(媽媽念題)口頭答題后。過(guò)一下conprehension skills M完 暫停
Expedition 40: The Secret of the Seasons (RAZ R)
作者:Celeste Fraser
頁(yè)數(shù):18
詞匯量:892
Lexile:920L
虛構(gòu):非虛構(gòu)