The Red Hen紅色的母雞。自然拼讀部分請(qǐng)關(guān)注元音e和o的發(fā)音。語(yǔ)法部分的句型...had a/an ...動(dòng)詞run/ran表示跑步。Tip Top 頂端傾斜的故事。自然拼讀部分注意i和o的發(fā)音。語(yǔ)法句型...put a/an ...on ...意思是把...放在...上面。
第五級(jí)故事書(shū)名字叫做饑餓的Floppy。故事講述了一家人去露營(yíng)達(dá)帳篷,F(xiàn)loppy卻因?yàn)轲囸I出走了。他看到別人做飯好香,想吃卻被趕走了。然后遇到一只兇狠的狗有狗糧吃很香,卻被狗趕走。最后Floppy來(lái)到一頂帳篷,聞到香味,于是陸續(xù)吃了三塊蛋糕,在三張不同的床上睡覺(jué)終于睡著了。Anneena一家人最終幫Floppy找到了主人。句型重點(diǎn)That smells good,聞起來(lái)很香的意思。You can't have my dinner.你不能吃我的晚餐。形容詞hungry饑餓的。
這是第五級(jí)故事書(shū),書(shū)名叫做圍困。故事講述了奶奶帶領(lǐng)孩子們?nèi)ス疟ぬ诫U(xiǎn)的故事。孩子們?cè)诔潜だ锿孀街i藏的游戲,但是奶奶卻被鐵門(mén)困住了,孩子們千方百計(jì)才救出奶奶。緊接著,孩子們?nèi)巧咸诫U(xiǎn),來(lái)到一個(gè)灰塵滿布的房間,看到了進(jìn)城堡前看到的那張長(zhǎng)相像人的臉,原來(lái)是一只貓頭鷹,他們放飛了貓頭鷹。重點(diǎn)句型The face had gone.意思是臉消失了,在這里指貓頭鷹不見(jiàn)了。what was that?意思是發(fā)生什么呢?不要翻譯成那是什么。說(shuō)明翻譯的時(shí)候一定要看語(yǔ)境。最后復(fù)習(xí)兩個(gè)形容詞empt...