Shirley-Shrimp
2014 2009
發(fā)布于 2018-01-25 · 圖片3
雞蛋炒飯是中國(guó)人最熟悉的一道菜,在國(guó)外會(huì)發(fā)生什么有趣的故事呢?
回應(yīng) 舉報(bào)
贊1
收藏

推薦閱讀

10歲
15歲
書(shū)評(píng)
Looking after Gran
Roderick Hunt,Kate Ruttle,Annemarie Young 著;Alex Brychta 繪 / Oxford
第五級(jí)故事書(shū),書(shū)名叫做照顧奶奶。故事講述了一家人外出,因此爸爸要求Floppy照顧奶奶。奶奶其實(shí)更喜歡照顧Floppy,帶他去散步玩游戲。一天,奶奶帶Floppy去市區(qū),奶奶把摩托車(chē)停在海邊沙灘,可是潮水來(lái)了,幾乎要淹沒(méi)摩托車(chē)了。Floppy決定去市區(qū)找奶奶,經(jīng)過(guò)了肉店,面包房,帽子店,終于在帽子店找到了奶奶。奶奶即時(shí)把摩托車(chē)推出了沙灘。詞組重點(diǎn)是look after照顧,照料。put on穿戴上……三個(gè)商店的名稱(chēng)butcher's shop肉店,bread shop或者叫做...
10歲
15歲
書(shū)評(píng)
Dolphin rescue (OST Level 3 Green 9)
Roderick Hunt / Oxford University Press
故事的題目叫做拯救海豚。又是一個(gè)環(huán)保主題,教會(huì)孩子保護(hù)海洋動(dòng)物海豚。大意是奶奶和孩子們發(fā)現(xiàn)了一只海豚擱淺在沙灘,有些人想把它拖到大海,有些人想給海豚鼻子澆水,還有人想給海豚照相,奶奶打電話給海豚營(yíng)救隊(duì),營(yíng)救隊(duì)用氣墊船運(yùn)走了海豚,讓它重回大海。拼讀部分注意ph=f的發(fā)音。
10歲
15歲
書(shū)評(píng)
ORT L6 : Save Pudding Wood (Oxford Reading Tree)(Phonics)
Roderick Hunt, Annemarie Young, Kate Ruttle, Alex Brychta (Illustrator) / Oxford
拯救布丁森林。首先故事內(nèi)容關(guān)于環(huán)保主題,是一個(gè)正能量的題材,教育孩子們要保護(hù)家園,保護(hù)我們的環(huán)境,同時(shí)告訴了我們進(jìn)行申訴自己訴求的方法。閱讀中的語(yǔ)法難點(diǎn)在于幾個(gè)重要的句型:Could they?would they? They couldn't.They could.這四句的理解非常重要,這是一家人猜測(cè)砍伐森林的人是否有可能去做破壞的行為?意思是他們會(huì)這樣干嗎?他們敢這樣干嗎?他們不會(huì),不,他們會(huì)。
10歲
15歲
書(shū)評(píng)
ORT L2 : The Red Hen (Oxford Reading Tree)(Phonics)
Roderick Hunt,Annemarie Young,Kate Ruttle 著;Alex Brychta 繪 / Oxford
The Red Hen紅色的母雞。自然拼讀部分請(qǐng)關(guān)注元音e和o的發(fā)音。語(yǔ)法部分的句型...had a/an ...動(dòng)詞run/ran表示跑步。Tip Top 頂端傾斜的故事。自然拼讀部分注意i和o的發(fā)音。語(yǔ)法句型...put a/an ...on ...意思是把...放在...上面。
10歲
15歲
書(shū)評(píng)
ORT L5 : Hungry Floppy (Oxford Reading Tree)(First Stories)
Roderick Hunt, Alex Brychta (Illustrator) / Oxford
第五級(jí)故事書(shū)名字叫做饑餓的Floppy。故事講述了一家人去露營(yíng)達(dá)帳篷,F(xiàn)loppy卻因?yàn)轲囸I出走了。他看到別人做飯好香,想吃卻被趕走了。然后遇到一只兇狠的狗有狗糧吃很香,卻被狗趕走。最后Floppy來(lái)到一頂帳篷,聞到香味,于是陸續(xù)吃了三塊蛋糕,在三張不同的床上睡覺(jué)終于睡著了。Anneena一家人最終幫Floppy找到了主人。句型重點(diǎn)That smells good,聞起來(lái)很香的意思。You can't have my dinner.你不能吃我的晚餐。形容詞hungry饑餓的。
10歲
15歲
書(shū)評(píng)
ORT L5 : Seasick (Oxford Reading Tree)(Phonics)
Roderick Hunt,Kate Ruttle,Annemarie Young 著;Alex Brychta 繪 / Oxford
故事的名字叫暈船。奶奶在沙灘邊有一間小木屋叫做sandy feet,里面有六把椅子,他們?cè)谀疚堇锞鄄汀D棠踢€有一條船叫做Jolly jean在碼頭,可是wilma暈船,于是一家人不得不再次回到沙灘的木屋。拼讀重點(diǎn)是ee和ea的發(fā)音。
10歲
15歲
書(shū)評(píng)
ORT L5 : Trapped! (Oxford Reading Tree)(First Stories)
Roderick Hunt,Cynthia Rider,Kate Ruttle,Annemarie Young 著;Alex Brychta 繪 / Oxford
這是第五級(jí)故事書(shū),書(shū)名叫做圍困。故事講述了奶奶帶領(lǐng)孩子們?nèi)ス疟ぬ诫U(xiǎn)的故事。孩子們?cè)诔潜だ锿孀街i藏的游戲,但是奶奶卻被鐵門(mén)困住了,孩子們千方百計(jì)才救出奶奶。緊接著,孩子們?nèi)巧咸诫U(xiǎn),來(lái)到一個(gè)灰塵滿布的房間,看到了進(jìn)城堡前看到的那張長(zhǎng)相像人的臉,原來(lái)是一只貓頭鷹,他們放飛了貓頭鷹。重點(diǎn)句型The face had gone.意思是臉消失了,在這里指貓頭鷹不見(jiàn)了。what was that?意思是發(fā)生什么呢?不要翻譯成那是什么。說(shuō)明翻譯的時(shí)候一定要看語(yǔ)境。最后復(fù)習(xí)兩個(gè)形容詞empt...
ORT L5 : Egg Fried Rice
(Oxford Reading Tree)(Phonics)
作者:Roderick Hunt,Kate Ruttle,Annemarie Young 著;Alex Brychta 繪
出版社:Oxford
出版時(shí)間:2011-05
Shirley-Shrimp
Shirley-Shrimp
2014
2009