Kim@吳葵
2011 2009
發(fā)布于 2018-08-30
7歲的男孩覺得有點太簡單了……暫且就快速閱讀泛讀吧……
回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

13歲
15歲
書評
曾仕強(qiáng)詳解道德經(jīng):道經(jīng)
曾仕強(qiáng) 著 / 民主與建設(shè)出版社
值得一讀的書。作者臺灣人,話說老祖宗留下的好東東,臺灣人民的觀點真是我們大陸的可以好好學(xué)習(xí)一下的。雖然不完全贊同作者的解讀,但大部分是比較認(rèn)同的。

此書有錄像版本,比較口語話,用大眾理解的方式逐句闡述道德經(jīng)的所有內(nèi)容。據(jù)說作者對易經(jīng)也非常有研究。
13歲
15歲
書評
我的世界: 中世紀(jì)王國建筑分解圖
MOJANG 著 / 人民郵電出版社
7歲男孩的大愛,其實我覺得這系列的書對小學(xué)一年級的學(xué)生有點復(fù)雜,可是人家無論文字類還是說明文的操作指南,都可以啃下來,所以2018年暑假也就由他了。

第一次看如此大量的文字類書籍,第一次看25-35萬字的“成年人”書籍,特別紀(jì)念一下。謝謝這套書帶來的驚喜。
13歲
15歲
書評
老子(中華經(jīng)典名著全本全注全譯叢書)
湯漳平,王朝華 注 / 中華書局
中華書局的精裝本,內(nèi)容詳盡,承接歷史,更新當(dāng)下。

1)內(nèi)容完整,將最近的考古成果也加入進(jìn)去,原來德經(jīng)在前,道經(jīng)在后
2)譯文清楚明了,將以往有影響力的譯注者內(nèi)容幾乎都總括進(jìn)去了
3)有題解幫助理解,還有注釋與譯文,感覺譯文還可以完善。
13歲
15歲
書評
Tao Te Ching [道德經(jīng)]
Lao Tzu,Lao Zi 著,Darrell D. Lau 繪 / Penguin Group (USA) Incorporated
1963年的譯本,是對比三本譯文中跟中文原文最為接近的,似乎比許淵沖的更簡練易懂。譯者D.C.Lau

感覺是華人翻譯的?全文都是英文,企鵝出版社出品,亞馬遜買的,語言簡練,全文翻譯共計82頁。跟《圣經(jīng)》類似的方式,把每節(jié)文字都標(biāo)記為阿拉伯?dāng)?shù)字,這樣整本書一共196節(jié)。
13歲
15歲
書評
蔡志忠漫畫中國傳統(tǒng)文化經(jīng)典:老子說(中英文對照版)
蔡志忠 繪;(美) 布萊恩·布雅(Bruya B.) 譯 / 現(xiàn)代出版社
亮點在于中英文對照,只是缺乏了原文很可惜。用漫畫的方式展示,看起來比較容易理解,但是又覺得內(nèi)容嘈雜了一些,無法體會原文的意境。只能是尚可的參考讀物,不算非常嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臅?。個人不推薦。

對了,估計適合不懂中文的老外?但是總覺得內(nèi)容不夠精髓。
13歲
15歲
書評
老子的智慧
林語堂 / 湖南文藝出版社
大師的手筆,只能說自己無法點評。說一下特色之處吧。感覺大師是在非常宏觀的思想層面來解析道德經(jīng),前言部分是老子與孔子,出世與入世,風(fēng)格迥異。

內(nèi)容部分:每章有標(biāo)題概要,然后原文,再釋義,釋義非常詳盡。

延伸部分:莊子,每章都將莊子著作中相關(guān)的引來一一對照。并給予詳盡的解釋。有時候引用還不止一處,對研究老莊二人的應(yīng)該非常有益吧?
13歲
15歲
想法
家里地方比較小,客廳臥室都是書架。

基本上就是這些了

各種角落里都補(bǔ)充了書架,現(xiàn)在很發(fā)愁啊,孩子二年級和四年級了,有很多書是小時候看的,可以收起來了,可是不舍得送走,滿滿的回憶。但是地方又小,放不下新書,怎么辦。發(fā)愁。

還有我自己的少量

也不算很少,書架上層基本放我自己的,下面就娃的方便取用。

暫時就這樣吧……
13歲
15歲
書評
許淵沖英譯中國傳統(tǒng)文化精粹-道德經(jīng)與神仙畫(漢英) [Laws diving and human and pictures of Deities]
五洲傳播出版社 編 / 五洲傳播出版社
對比了三個版本的英文譯文,這是最愛的兩種譯文之一。許淵沖的翻譯言簡意賅,用詞多樣,表意完整準(zhǔn)確。

此版本有歷朝歷代跟道家相關(guān)的畫作,對畫作有中英文的介紹和解釋。

原文所有文字都加注漢語拼音。編輯方式也條理清晰層次分明。
13歲
15歲
書評
耶魯藏 道德經(jīng) 英譯稿(1859)整理與研究
姚達(dá)兌 著 / 中國社會科學(xué)出版社
作為道德經(jīng)的翻譯歷史,可了解一下,但譯文本身有點繁瑣了,似乎想在翻譯的過程中做好解讀的工作。但這樣失去了原作的意味,而解讀的工作并沒有完成,兩邊都不太討喜。 也許可以跟中文一樣,出一本直譯的簡練文(古文),然后再來一段詳細(xì)釋義(白話文)?以幫助讀者更好理解?

如果只是個人讀者,不是專業(yè)研究道德經(jīng)的,不需要看此書。
13歲
15歲
書評
中華經(jīng)典藏書(升級版):老子
饒尚寬 譯 / 中華書局
精品,中華書局出品,果然夠?qū)I(yè)!

1)前言。作者闡述了他眼里的道德經(jīng),歷史,與孔子,莊子等各家傳言。用自己的理解將道德經(jīng)不同章節(jié)歸類

2)內(nèi)容。每章有導(dǎo)讀,然后原文,注釋,譯文。注釋部分不只是解釋詞義,也會融會貫通相關(guān)的其他內(nèi)容。

3)譯文。比較口語話,更適合孩子理解。
亞瑟6: Arthur  Loses A Friend差點少了一個好朋友
作者:(美)馬克?布朗 繪著,范曉星譯
出版社:新疆青少年出版社
出版時間:2013-01
Kim@吳葵
Kim@吳葵
2011
2009