傳不了視頻,不過我們孩子的語音語調(diào)還是比較不錯的。去年有個朋友邀請我給他們?nèi)豪锓窒砹艘恍┙?jīng)驗,作為熱身上傳了一段校內(nèi)當時在家網(wǎng)課期間錄的視頻作業(yè),群里的朋友還是給予了較高的評價。
這個問題分兩個部分來看,一個是語音,一個是語調(diào),這是兩個不同的概念。語音是讀詞讀得準,語調(diào)則跟句子的類型,表達的感情,句子的重音都有關(guān)系。但是這都離不開多聽。
我可以談幾點經(jīng)驗,但我未必清楚是哪一點做對了才這樣,也可能沒有必然聯(lián)系,僅供參考了:
一個是,我們一直堅持讓他只聽原版錄音。我本人英語的發(fā)音也還可以,雖然沒有出過國,但是有一次在地鐵里被老外問路的時候,他問我是不是中國人,說中國人一般口音比較明顯,而我沒什么口音。但是我自己還是比較清楚的,跟真正老外的發(fā)音還是有差距。在整個啟蒙期,我們都不當他面跟他講,只讓他聽原版,現(xiàn)在可以跟他說一些,是因為口音基本定型了。后來孩子能說之后,也會經(jīng)常鄙視我個別詞的發(fā)音。這都是當年跟著音標自己拼出來的音,有時候難免不準確。我們孩子一直沒學(xué)過音標,也沒學(xué)過自然拼讀,不能靠自己根據(jù)一此規(guī)則去想象發(fā)音,而是自己先確實聽到過原版的發(fā)音在先。當然,聽得多了,再接觸自然拼讀的一些規(guī)則,他還是很快能掌握。
其次是,我們一直沒有要求他跟讀,直到后來他形成了較好的口音,也認識了很多詞匯,自己愿意讀了,才讀。這是順其自然的,水到渠成的
。如果有些詞的發(fā)音他不熟悉,拿不準,就讀,就是按照自己的想象讀,一旦形成了發(fā)音,以后很難改。
最后一點,恕我可能不太謙虛,我感覺我們家小子還是有點語言天賦的,他1歲多的時候,有次有個陌生人就說他說話比很多3歲的孩子口齒清晰,中文就一直也不錯。雙語幼兒園里,很多小朋友其實口音也不是很好,所以我感覺跟這個關(guān)系不太大,還是跟個體的關(guān)系更大一些。但是我實在不知道這點究竟是否成立,姑且寫上吧。
長期浸泡在一種環(huán)境里,口音是可能遷移的,但不會很大幅度的改變。一年級,我認為還是有機會可以變得很好,請試試多聽原版,少跟讀,直到可以非常有把握地讀。