Yearling
2016
發(fā)布于 2018-01-12 · 圖片3
這本感覺能從幾個(gè)月講到幾歲,大人覺得超級(jí)丑的圖,小娃就是喜歡。今天上午講,每次問“你在看什么?”小妹都會(huì)很激動(dòng)地跟著大叫一聲“看什么!”因?yàn)槭侵杏㈦p語(yǔ)的,偶爾問她“你想不想知道**的英文名字”,她如果點(diǎn)頭,還是可以教幾個(gè)單詞。會(huì)模仿音,不過天知道她能不能對(duì)上號(hào)。
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

7歲
書評(píng)
棕色的熊, 棕色的熊, 你在看什么?
文/[美]比爾.馬丁 圖/[美]艾瑞·卡爾 譯/李坤珊 / 明天出版社
重復(fù)的句式,反復(fù)出現(xiàn)后又能回到起點(diǎn)。寶寶喜歡這種循環(huán)往復(fù)的感覺。連鎖式的情節(jié),重復(fù)式的對(duì)話,促進(jìn)孩子語(yǔ)言能力的發(fā)展。我的這本是中文版,大V小書庫(kù)送的,準(zhǔn)備把英文打印出來(lái),貼在上面,給寶寶當(dāng)做英文繪本來(lái)學(xué)習(xí)。配合原版的音頻來(lái)給孩子磨耳朵,節(jié)奏感很強(qiáng)。
11歲
書評(píng)
棕色的熊, 棕色的熊, 你在看什么?
文/[美]比爾.馬丁 圖/[美]艾瑞·卡爾 譯/李坤珊 / 明天出版社
很早以前買的是中文版本的,當(dāng)時(shí)沒有什么研究,現(xiàn)在看的文章多了,都說這本書是一本很好的英語(yǔ)啟蒙書,所以自己貼上英文做成雙語(yǔ)書。這本書是真的很好,英文朗朗上口,兒子所記得不多的英語(yǔ)就是這本書的,刷過牛津閱讀樹一段時(shí)間,但是貌似記得的不多
7歲
書評(píng)
棕色的熊, 棕色的熊, 你在看什么?
文/[美]比爾.馬丁 圖/[美]艾瑞·卡爾 譯/李坤珊 / 明天出版社
被京東的滿減活動(dòng)又安利了兩本低幼的繪本,一本是《火車快跑》,一本是《棕色的熊,棕色的熊,你在看什么》,因?yàn)楹⒆犹o(wú)法給我從孩童角度對(duì)這兩本書的反饋,我從自我的角度我把這兩本書定義為色彩認(rèn)知書,如果單從親子共讀的角度考慮,我更喜歡棕色的熊,語(yǔ)言簡(jiǎn)單重復(fù),畫風(fēng)略帶夸張的明艷,所有特點(diǎn)都與小寶貝的認(rèn)知特點(diǎn)契合,十分推薦。
最近一段時(shí)間總和家樂讀起這本書,會(huì)進(jìn)行顏色或著動(dòng)物的簡(jiǎn)單對(duì)話,我也會(huì)盡量變著音調(diào)的模仿動(dòng)物去吸引他的注意力,等他再大些,可以由這本書讓他去對(duì)比自然界真實(shí)存在的動(dòng)...
8歲
書評(píng)
Alma and how she got her name
juana martinez-neal / collaborative classroom
還記得自己剛開始學(xué)英語(yǔ)時(shí),真真切切討厭過老外的名字。1、長(zhǎng) 2、兒子爸爸爺爺可能都一個(gè)名,完全分不清啊。

沒想到居然有講這個(gè)主題的繪本。國(guó)外小孩的痛苦是自己名字長(zhǎng),國(guó)內(nèi)小孩的痛苦可能是自己名字筆畫太多吧O(∩_∩)O

雖然國(guó)內(nèi)小孩不能直接共情書中取名方式,但若要講講老外取名傳統(tǒng)(比如“愛沿用父輩名字也是家族傳承的一部分”),這本書倒是挺合適。講完老外的傳統(tǒng),再跟娃講講她名字的由來(lái)(比如爹媽的寄望啥的),也算勉強(qiáng)聯(lián)動(dòng)。

插圖可愛風(fēng),整體色調(diào)我也挺喜歡。

但愿看完之后的小...
8歲
書評(píng)
小鹿斑比
[奧]費(fèi)利克斯·薩爾騰 著;梅靜 譯 / 天津人民出版社
原作并沒有動(dòng)畫片那么淺白。建議至少小學(xué)高年級(jí)再讀,否則如何理解“成長(zhǎng)的痛”?

開本小32開,字號(hào)正常(所以放在童書里或許偏?。瑹o(wú)插圖。因?yàn)榫庉嬘X得動(dòng)畫片形象太深入人心,不如留白吧。不過,雖然沒有圖,目錄和結(jié)尾的小設(shè)計(jì)還挺好看。
8歲
書評(píng)
聲律啟蒙: 吳冠中插圖珍藏版
車萬(wàn)育 / 中信出版社
《聲律啟蒙》優(yōu)點(diǎn):紙張非常好,摸著很有質(zhì)感,圖很中國(guó)風(fēng),文字部分采取方框形式,看著挺漂亮,就是留白稍微多了點(diǎn),是為了美觀起見么?缺點(diǎn):注釋部分的字有些小,生僻字沒有注音,看著費(fèi)勁。適合大人看看,被小孩撕壞的話感覺有點(diǎn)可惜。
8歲
書評(píng)
A Little Princess
終于有本插圖好看的《小公主》,也算彌補(bǔ)了一點(diǎn)兒中文版的遺憾吧。雖然文字書看字為主,但改不了顏控毛病的我,還是控制不住要看臉?。?br/>
劇情過于理想,看起來(lái)有點(diǎn)瑪麗蘇,也有點(diǎn)阿Q。不過,哪怕給小朋友灌輸點(diǎn)兒“明知前路荊棘,還能不改初心”的雞湯,也沒什么不好。小小年紀(jì),就該充滿希望,就該相信“光”、相信“魔法”,這樣至少抗壓能力能強(qiáng)點(diǎn)吧。

無(wú)論環(huán)境如何,自尊自愛的人都沒有消沉墮落的理由。我們都可以是自己內(nèi)心的主宰,哪怕不能守得云開見月明,也要在風(fēng)雨泥濘中驕傲前行。

感覺喪了,就看...
8歲
書評(píng)
巴巴爸爸新故事珍藏館(全12冊(cè))
(法)安娜特·緹森, (法)德魯斯·泰勒 著; 謝逢蓓 譯 / 接力出版社
這本沒有另外那本合集好看,故事相對(duì)而言平淡多了。只喜歡其中的三個(gè)故事:《巴巴爸爸變箱子》(解救動(dòng)物送回非洲)《巴巴爸爸的圣誕樹》(環(huán)保主題,不砍樹,不破壞小動(dòng)物的家)《巴巴爸爸榨果汁》(看到踩葡萄做葡萄酒那還挺親切的,整個(gè)故事很溫馨,感覺真是其樂融融的一家人)
8歲
書評(píng)
When Sophie Gets Angry Really Really Angry...
Molly Bang / Scholastic
畫風(fēng)不是我的菜,但故事還算溫馨。前期沖突來(lái)得比較突兀,后期收尾倒很自然。snatch away, fell over, smash the world to smithereens之類的詞還挺生動(dòng)形象??吹絊ophie is a volcano, ready to explode,莫名覺得娃應(yīng)該很喜歡這種比喻。平靜下來(lái)后的描述也有幾分詩(shī)意:she feels the breeze blow her hair. She watches the water and the wav...
8歲
書評(píng)
魔法師的咒語(yǔ)
(荷)英格里德·舒伯特 著;(荷)迪特爾·舒伯特 繪;路文彬 譯 / 明天出版社
對(duì)動(dòng)物們亂施魔法的魔法師,被動(dòng)物們集體報(bào)復(fù)后決定改邪歸正。故事還算幽默吧,不過也不見得多出彩。最要命的是,翻譯真是超級(jí)爛(搜了一下,原來(lái)英諾森提那本《灰姑娘》也是這個(gè)人譯的,中文忒差勁),簡(jiǎn)直讀不下去。唯一值得安慰的,英格里德·舒伯特的畫還算漂亮。
棕色的熊, 棕色的熊, 你在看什么?
作者:文/[美]比爾.馬丁 圖/[美]艾瑞·卡爾 譯/李坤珊
出版社:明天出版社
出版時(shí)間:2013-01
Yearling
Yearling
2016
作者熱門分享
100本最棒的兒童小說&部分補(bǔ)充  贊31 · 收藏456 · 評(píng)論3
當(dāng)家被書塞滿,開貼記錄下??  贊88 · 收藏134 · 評(píng)論97
給孩子選書,如何才能盡量不跳坑?  贊63 · 收藏150 · 評(píng)論19
多版本譯本推薦(更新到21)  贊25 · 收藏181 · 評(píng)論21
#童書品牌#高冷小讀庫(kù),究竟值不值?  贊48 · 收藏105 · 評(píng)論60
一位插畫師媽媽的連環(huán)畫推薦  贊33 · 收藏154 · 評(píng)論15