發(fā)布于 2016-08-16
孩子很愛的小象!對話簡單上口,我們家經(jīng)常我和孩子兩人角色扮演?,F(xiàn)在我還要求她讀的要有情緒一些,夸張的時候要很夸張的表現(xiàn)出來。孩子覺得很好玩。就這么簡單地玩起了這套書!
回應(yīng) 舉報
贊1
收藏

推薦閱讀

14歲
書評
Are You Ready to Play Outside?(Elephant & Piggy)
Mo Willems / Perseus
小豬在下雨天,可以不用打傘;在天晴日,可以盡情淋雨。因為它有小象這樣的朋友,簡直隨心所欲。
現(xiàn)在還喜歡看小豬小象,完全是因為它倆風(fēng)趣生動的表情,堅貞不催的友情。有小象這樣的朋友,暖心一生;有小豬這樣的朋友,快樂一世??????
13歲
書評
貓頭鷹喔喔呼!
(英) 曼寧(Manning M.) 著;(瑞典) 格蘭斯特倫(Granstron B.) 繪;金波 譯 / 外語教學(xué)與研究出版社
一只貓頭鷹進(jìn)入到雞窩中,母雞們從一開始的排斥異類,到后面視為英雄。貓頭鷹感受著冷漠,想要迎合母雞們,成為它們想要的樣子,再到后來發(fā)現(xiàn)做自己才是最好的。里面讓我印象最深的是蘆花雞和最后一頁上貓頭鷹領(lǐng)著一群母雞們向前走。蘆花雞就是鼓勵、包容以及引領(lǐng)成長的形象,讓人感受到母愛!
Are You Ready to Play Outside?(Elephant & Piggy)
作者:Mo Willems
出版社:Perseus
出版時間:2008-10
藍(lán)啾
藍(lán)啾
2011