Little witch learns to read:D小姐朗讀蘭登3系列的第10本書,小(好)女巫系列之一,恰恰是關(guān)于學(xué)習(xí)讀書的。聽別人讀,再讀給別人聽,沒有捷徑。有你喜歡的、也有你不喜歡的,也沒有永遠(yuǎn)的happy ending。sight words沒有問題,大段也一氣呵成,D快讀給自己聽了。
Puss in boots:D小姐朗讀蘭登3系列的第13本書,穿靴子的貓。我說(shuō)我不欣賞貓為了讓tom變富有編了那么多謊話,D說(shuō)但是它除了幫Tom外,還幫了apple pickers和milkmaids。有道理,雖然這個(gè)社會(huì)嫌貧愛富,但是在自己變富有的過程是等價(jià)交換似乎說(shuō)得過去,可哪有ogre讓你輕易消滅??!
Eat my dust!Henry Ford's first race:D小姐朗讀蘭登3系列第16本。D小姐居然不記得福特汽車的標(biāo)志,那就了解一下福特車的由來(lái)讓你印象深刻。歷史總是由某些人和事推動(dòng)的,就算贏不了這場(chǎng)比賽,也會(huì)贏得下一場(chǎng),就是歷史記錄的那一場(chǎng)。ps:還感慨每個(gè)人這一世一定都有他獨(dú)特的使命。
Little Miss Muffet:usborne first reading其中一本。現(xiàn)在再讀這類韻律設(shè)計(jì)感的書,D小姐已經(jīng)有技巧了,上句下句一聯(lián)系,拼讀沒問題。但是咋有種刻意感了,還包括童話中永遠(yuǎn)有大灰狼[黑線]ps:改編自童謠Little miss muffet。
The pet shop:Funny bones系列中一本。這本又驗(yàn)證了凡是我給她讀過的,D小姐都有記憶。D小姐自己讀得很流利,比我當(dāng)年讀給她聽還流利。讀到兔子那頁(yè),有句話強(qiáng)調(diào):He is not a he。我說(shuō)不是他,難道是她?D說(shuō)才不是呢,是強(qiáng)調(diào)“not a”,一翻頁(yè)果然是強(qiáng)調(diào)兔子強(qiáng)大的繁殖力,我都忘了我讀過,她都記得。讀書要有什么用呢?有那一段美好時(shí)光就夠了!
Mr. Strongmouse and the baby:一本寓教于樂的繪本。老鼠先生已經(jīng)非常強(qiáng)壯,以至于常常搞砸很多事,直到一次偶然照顧小baby的經(jīng)歷,讓他意識(shí)到,強(qiáng)壯的人不意味他就能掌控所有事,自控才是更強(qiáng)大的表現(xiàn)。ps:順便批評(píng)一下D小姐最近不自控的表現(xiàn)。
Panda and Gander--Panda 'new toy, 超級(jí)搞笑的一本繪本,我倆笑個(gè)不停。簡(jiǎn)直就是小朋友們有了新玩具后的翻版,我再玩一下再玩一下??Panda想盡花招再玩一下,直到耐心等待的Gander不跟他玩了,還是兩個(gè)人一起玩得好。簡(jiǎn)直是D小姐和好朋友的情景重現(xiàn),你還好意思笑嗎??
#D小姐的英文繪本#360: Johnny Appleseed My Story:D小姐朗讀蘭登3系列第24本書。一個(gè)美國(guó)家喻戶曉的傳奇人物,果農(nóng)拓荒。D小姐讀得超出我想象的順暢,她說(shuō)她之前已經(jīng)自己看過一遍了??那就重點(diǎn)感受句子的魅力,比如John夸媽媽的派好吃,說(shuō)your pie was worth every step;說(shuō)他以前吃不飽是we were as hungry as bear cubs in spring;形容他的故事很多用more stories than f...