中文版《傷心書》,適合4歲+。 Quentin Blake的插畫和這個故事搭配一起竟然讓我也為之動容。大人也值得一讀的書,國外這本也是Loss/Death主題書單里出鏡率蠻高的一本。孩子讀了可以更為深刻的理解何為傷心 —— Who is sad? Sad is anyone. It comes along and finds you. 這個主題的經(jīng)典書目這么多,這本還是留著給至少10歲以上的大孩子來讀吧。
2y7m 這本一定要記錄下,我喵戲精上身,一直要跟我演對手戲,精確的連fisherman說 that’s not very kind都要求我擺手指,換她演的時候她也擺手指,真的好好笑。(圖中的情節(jié)來葫蘆島三天了她演了三天....) 這次出來帶的都是圖一level two,前面級別沒看過,不過書后的puzzle除了排序她都愛做。囤貨兩年的書仔細(xì)看了下特別適合自主閱讀,不明白的詞句一看圖推敲就明白了,刷一遍書就留著以后給妞自主閱讀看了。
Summary: Little Teeka thought she had to be firm with the reindeer to get them ready for Santa's important flight, but when her bossy yelling only got their antlers tangled up, she knew she had to try something different. 隨著故事的講述,可以看到從十二月一整...
小嬰兒時期就愛看的一本觸摸玩具書,記得十個多月吧最最開始說的一個英文單詞就是chimpanzee,應(yīng)該是得益于小時候就愛我給她講這一頁吧?,F(xiàn)在一歲半了時不時還會自己拿出來看得津津有味。我是一直沒收“That is not my...”系列,更喜歡DK真實的畫風(fēng),因為小孩子愛動物的天性使然吧,家中nonfiction類別讀物有關(guān)動物的她都愛。
借著這本書區(qū)分一下roar和growl吧: 看了好多解釋覺得這一條很精彩特別適合講給小孩 “Thus the roar will be heard from farther away. When you are in your flimsy hut, sleeping, you could hear the lions roaring in the distance. If you hear them growling, they are on your doorstep a...