Yearling
2016
發(fā)布于 2023-09-14 · 圖片6
原作還是挺有意思的。從圖畫到內(nèi)容,都還算很有想象力。不過中文翻譯估計想無論如何必須押韻(何必呢?就我個人而言,我真的不喜歡打油詩),于是只能改動原意,好幾頁改得完全對不上號,還用雙語排版不知道什么意思,讓讀者做改錯題么?

比如:if apples had teeth, they would bite back。譯文是“如果蘋果有牙齒,啃完下巴咬鼻子?!鄙厦尜N出的每一張,仔細(xì)看原文的意思,都有不小的出入?;蛟S現(xiàn)在讀者的確對翻譯寬容吧,覺得只要讀著還行就成。但翻譯的及格線是“忠實”,不管想怎么扯,“意譯”也好,“化鏡”也罷,總歸首先要保證“正確”吧。

這本書,還是看看英文部分就算了吧。
回應(yīng) 舉報
贊2
收藏

推薦閱讀

8歲
書評
綠山墻的安妮(插圖)
[加]露西·莫德·蒙格瑪利 著,梅靜 譯 / 臺海出版社
安妮是我心中的白月光之一。雖然版本較多的只是第一本,但全套作品可以視為一個女人的成長史。這套書僅止步于童書的話,著實可惜了。

要說推薦安妮的理由,書中的這段話足以表達(dá):

【要安妮泰然處事,那無異于改變她的天性。她就是“靈氣、激情和朝氣”,人生的喜悅和痛苦對她而言,強烈程度是常人的三倍。馬瑞拉已經(jīng)察覺到這點,并隱隱為之擔(dān)心。她覺得,這個容易沖動的靈魂很可能無法承受人生的起起伏伏??伤幻靼?,對快樂同樣強大的感受力,足以彌補上述缺憾。】

如果能打動你,不妨看看。

P.S....
8歲
書評
班班的夢
(美)克里斯·范奧爾伯格 著;阿甲 譯 / 河北教育出版社
班班做了個夢,在夢中游歷十大建筑。線條清晰的黑白畫,我覺得似乎還真有那么點令人眼暈的感覺,畢竟在做夢嘛。看這本書,適合再額外發(fā)散點別的?;蛘咴趧e處已經(jīng)了解這些建筑了,再來此處重溫一下。

當(dāng)做一本引子來用可以,要想直接獲取多大信息量,這書做不到。與普通建筑類介紹繪本不同之處在于,這本書還是有故事的視角,書里建筑大多出現(xiàn)在水里,視角也各不相同,有些平視,有些仰視,給人的直觀感受也不同,就此編幾個自己的故事也是可以的。

最后同班同學(xué)瑪格麗特也說做了同樣的夢,有點好友夢中相會的意...
8歲
書評
過大年
果麥 編,阿南紙藝 繪 / 四川文藝出版社
同類里的誠意之作,國產(chǎn)立體書之光呀!

每頁都先點開手機(jī)才翻,記錄了一堆娃的第一反應(yīng),太好玩了??·??·??*?? ??,回頭得寫個貼總結(jié)下。

簡而言之:同類不買都可以不買,要買的話,這本真是上佳之選。從內(nèi)容到機(jī)關(guān),不惜成本!
8歲
書評
老路燈(小小藝術(shù)家·藝術(shù)手工DIY)
改編,郭文蕊 著;(韓) 金振洛,(韓) 金振洛 編 / 中國人民大學(xué)出版社
【系列感受】:一句話——雞肋白菜書。雖然很便宜,但故事都是刪改過的,味同嚼蠟。結(jié)尾加兩頁畫家介紹和作家介紹,還不如百度詳細(xì)。書的整體做工也不行,扉頁都是一半白一半花紋紙,廉價感十足。材料包質(zhì)量很一般,真要做手工,直接淘寶買各種更豐富的材料包吧。主題打的是模仿各種畫家的風(fēng)格,但大多模仿得很拙劣。故事本應(yīng)有的神采一點都沒有,人物僵硬死板,很好地詮釋了什么叫畫虎不成反類犬。
?
【單本感受】:這本相對來說稍微好點,但未刪減版的內(nèi)容豐富很多。本來就是安徒生的故事,直接去看安徒生全集吧...
8歲
書評
孿生姐妹
(美) 凱瑟琳·佩特森 著;梅靜 譯 / 河北教育出版社
我覺得這本書是凱瑟琳寫得最棒的一本,把小女孩的心思描寫得非常到位??偟膩碚f,就是一個雙胞胎姐姐如何真正開始建立自己的人生,走出妹妹陰影的故事。

一段很能體現(xiàn)故事基調(diào)的描寫:

“照片里,一歲半大的我們坐在夏日的門廊上??_琳嬌小精致,一頭金色鬈發(fā),笑容燦爛地向拍照的人伸出胳膊。我則像個肥胖的影子一樣聳在那兒,斜睨著卡羅琳,嘴里含著大拇指,小胖手把臉遮去了一大半?!?br/>
補記:
1.一直以為自己備受冷落的姐姐,在妹妹陰影下與自己和解、繼而成長的故事。這其中涉及到自我認(rèn)知...
1 2
8歲
書評
當(dāng)困難來敲門——刺猬亨列塔的感冒
刺猬亨列塔感冒了,小動物們都來幫忙。但生病的刺猬只想躲清靜,于是鉆到郎帕斯的兔子洞。不想,它居然遇到麻煩,睡在吊床上反而做吊床的繩子纏了起來(這得是翻了多少個身?這情節(jié)真是想想就不合理)。好吧,這系列估計就不討論合理不合理,作者說合理,那就合理吧。結(jié)局就是其他動物救了它,它也醒悟過來不應(yīng)該嫌棄大家吵,畢竟大家都是一片好心來探病。依舊無聊的故事,隨便翻翻吧。
8歲
書評
小巧手游戲書: 火箭小蠟筆
(日)竹下文子 文, (日)鈴木守 圖,崔維燕(譯) / 教育科學(xué)出版社
一本很有想象力的書,涂鴉的方式也挺有小朋友的特色。娃看這本的時候還會說“他們在好大一張紙上畫畫呀”。畫出的各種動物,最后被一只大鯨魚一口吞到肚子里,然后小蠟筆又帶著它們逃出來。

簡簡單單的一本書,字其實并不多,還能加進(jìn)驚險刺激的情節(jié),真是很不容易。
8歲
書評
活著
谷川俊太郎 著; 岡本義朗 繪 / 北京科學(xué)技術(shù)出版社
作者的立意是好的,發(fā)現(xiàn)平淡生活中的美,感恩活著這件事。但是,書中的表現(xiàn)方式讓我有些失望。首先,圖畫的大多還是日本幾十年前的東西,或許對作者來說是難得的“回憶”,但對中國兒童來講,距離就稍微遠(yuǎn)了些。這樣的主題如果換成文學(xué)書,年齡大點來看或許接受度更好。其次,原文應(yīng)該是一首詩,中文的翻譯卻讓人讀著難受,毫無美感。第三、文圖割裂,彼此真是沒關(guān)系。
?
雞零狗碎雖然可以平淡,可以小美好,但還是雞零狗碎。作為一首詩,沒毛病。作為一本繪本,圖不為文服務(wù),文似乎也沒為圖服務(wù),且非要等挖掘完...
8歲
書評
開車出發(fā)童話繪本: 童話列車出發(fā)!
[日] 間瀨直方 文·圖; 黃惠綺 譯 / 北京聯(lián)合出版公司
還是開車出發(fā)的感覺,小朋友看到洞洞會開心地喊隧道。

小童即便沒有相關(guān)童話背景,也能給出自己的理解:童話車站、世界童話車站,還有后面的龍宮站、天空站,每穿過一出隧道,翻開下一頁都會有那么一點點小驚喜的感覺,畢竟是個全新的場景。

最后一頁給出全景圖,讓人恍然大悟這是一個童話主題公園。大人可以簡略地跟著主線走,也可以隨性停留在任何一站,細(xì)細(xì)展開,相信有相關(guān)童話背景的話,這本書能看的更久一點
8歲
書評
7只老鼠在海邊
[日]山下明生 文;[日]巖村和朗 圖;彭懿 譯 / 接力出版社
總的來說不太喜歡這個系列,雖然畫面感覺挺可愛,但細(xì)看不精致,故事牽強,既沒童趣又沒回味,不太明白怎么就火起來了。而且一個系列的書同質(zhì)性實在是太高了,看看其中的一兩個故事都還行吧,全部堆在一起看,有點審美疲勞。就這個故事而言最后小老鼠去島上救爸爸這個梗實在有點不合常理呀。
如果蘋果有牙齒
作者:[美]米爾頓·格拉澤(Milton Glaser) , [美]雪莉·格拉澤(Shirley Glase) 著;王美芳 譯;高洪波 審譯
出版社:北京聯(lián)合出版社
出版時間:2017-08
Yearling
Yearling
2016
作者熱門分享
100本最棒的兒童小說&部分補充  贊31 · 收藏456 · 評論3
當(dāng)家被書塞滿,開貼記錄下??  贊88 · 收藏134 · 評論97
給孩子選書,如何才能盡量不跳坑?  贊63 · 收藏150 · 評論19
多版本譯本推薦(更新到21)  贊25 · 收藏180 · 評論21
一位插畫師媽媽的連環(huán)畫推薦  贊33 · 收藏154 · 評論15