發(fā)布于 2016-12-05
這是最早買來(lái)教他學(xué)英語(yǔ)的一套書。因?yàn)槲覀兗铱磿恢笔亲鹬厮囊庠?,并沒(méi)有每天堅(jiān)持念英文,所以這套書并沒(méi)有起很大作用。不過(guò)這一本卻很受歡迎。周邊產(chǎn)品,如Mater,Lightning和Finn的玩具車,Lightning的拖鞋,還有《汽車總動(dòng)員》的電影碟都配齊了,這還是第一次配合看書買的東西。以前讀這本書,我都是一句英文一句翻譯,他提問(wèn)也都是中文。今天晚上他選好這本書以后,我試著沒(méi)有翻譯,他也沒(méi)有要求,估計(jì)都還記得,只是提問(wèn)還是用的中文。讀完一遍以后,連封底的單詞都要求我一個(gè)一個(gè)讀給他聽(tīng),每個(gè)讓我說(shuō)是什么意思。完了讓我從頭再把故事念了一遍。故事很簡(jiǎn)單,每頁(yè)就一句英文,但今天很特別。
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

11歲
書評(píng)
青蛙弗洛格的成長(zhǎng)故事2: 弗洛格找河流
(he ) wei er xiu si zhu (Velthuijs.M.) / 湖南少年兒童出版社
兒子特別喜歡的睡前故事。不記得給他讀了多少遍,直到有一天,三歲兩個(gè)月一個(gè)字都不認(rèn)識(shí)的他,拿起書來(lái)從頭到尾給我講了一遍,內(nèi)容幾乎和書中文字一致時(shí),我才驚覺(jué)原來(lái)這本書他早已滾瓜爛熟了。像“大吃一驚”“無(wú)精打采”“憂心忡忡”“異口同聲”“順流而下”這些詞語(yǔ)都是從這本書里學(xué)的。
Secret Agent Mater
作者:Melissa Lagonegro 著
出版社:Disney
出版時(shí)間:2011-08
熊孩子們
熊孩子們
2013