很特別的一本繪本因?yàn)橹v述的是一個(gè)很特別的話題, 老年癡呆。如果家里有類似病癥的老人,這本書絕對(duì)值得入手,即便家里老一輩尚未出現(xiàn)類似情況,也值得讓孩子讀一讀來增加相關(guān)的了解。繪本本身并不是在介紹病因或者病癥,它只是在告訴人們應(yīng)該像故事里的小女孩那樣分擔(dān)起照顧患病老人的責(zé)任。no matter old granny or new granny, they are our family members as always. 很暖心的繪本,教會(huì)孩子如何去愛。
"Let me give you some color see!" 今天晚上大包復(fù)習(xí)功課很不乖,把我搞的火冒三丈,好在我發(fā)飆后他收斂了些,否則這睡前閱讀也是要被取消的。不過這次睡前閱讀的最大好處就是讓母子兩個(gè)都明白了,怎么用地道的英語俚語形容抓狂。Purple with rage! 對(duì)了是紫色而不是紅色、藍(lán)色、綠色和黃色,因?yàn)檫@些顏色都有他們自己不同的意思。誰說老外說話沒有弦外之音的,人家用起顏色來還真是很有講究的好不好??。想知道這些顏色應(yīng)該怎么用嗎?推薦呢拜讀這本書吧