喵喵008
2011
發(fā)布于 2016-08-01 · 圖片2
凱迪克大獎得主瓊.穆特的代表作。出門布施的和尚教會自私的村民學(xué)會分享的故事。整個故事讓人頗有“潤物細(xì)無聲”之感,最后一頁點明主題,卻不會讓人覺得說教。也是可以放在手邊,讓孩子在不同年齡重讀來體味的一本書。
回應(yīng) 舉報
贊1
收藏

推薦閱讀

7歲
書評
石頭湯
(美)瓊·穆特 文圖;阿甲 譯 / 南海出版社
《石頭湯》源自歐洲傳統(tǒng)的民間傳說。這個故事有很多版本,可以溯源至法國,瑞典,俄羅斯,英國,比利時和其他一些國家,在大家最熟悉
的故事版本中,湯是用石頭煮的。但在別的版本中,也有用釘子,斧頭,甚至骨頭紐扣來煮湯的。另外還有一些相似的故事,比如在牙買加有造湯鍋的故事,在韓國有神奇糕點樹的故事,在菲律賓有討錢帽的故事。
9歲
書評
石頭湯
(美)瓊·穆特 文圖;阿甲 譯 / 南海出版社
看封面和題目,孩子認(rèn)為石頭不能做出湯,也很好奇!
多讀幾遍后就慢慢認(rèn)知怎么回事了。
由于前段時間英語啟蒙所花時間多了,中文繪本沒以前那么多看了,后來感覺還是必須也讓中文繪本一起來看,不能間斷。
喔讓孩子自己去挑書,就再挑了這本閱讀。
其實孩子小并不能馬上明白大道理,但可以根據(jù)文字分別辨別出福祿壽,根據(jù)文字理解內(nèi)容。
然后我會讓孩子想象下湯香不香,為什么?調(diào)動感官。
貪吃的小孩喜歡了解美味的湯放了些什么材料。
我個人認(rèn)為保持孩子閱讀熱情很重要,所以道理讓孩子慢慢一點點領(lǐng)悟,急不...
12歲
書評
石頭湯
(美)瓊·穆特 文圖;阿甲 譯 / 南海出版社
孩子從兩歲就鐘愛的一本書,畫面融入中國元素,清新淡雅。文字寫的也很有禪意!因為讀太多遍了,孩子總會自己默念"三個和尚,阿福,阿祿,和阿壽,走在一條山路上。他們一路聊著貓的胡須,太陽的顏色,還有布施……"那時候孩子會的詞語也不多,但有一次去朋友家玩,她居然對朋友說"阿姨真是太慷慨了,謝謝你的款待!"這本書記錄了寶寶的成長,雖然現(xiàn)在慢慢長大,孩子還會喜歡其他的讀物,但這一本永遠(yuǎn)是媽媽最真愛的!這里邊有美好的回憶!
6歲
11歲
書評
石頭湯
(美)瓊·穆特 文圖;阿甲 譯 / 南海出版社
昨晚第一次讀,沒想到孩子今晚又要求讀~
啟發(fā)孩子“真的能用石頭煮出湯來嗎?書中的和尚們是怎么做的?大家最后喝到的是什么湯?為什么會喝到這么美味的湯?也許孩子不能很深入的理解書中的寓意,但我想好的經(jīng)典繪本就是在無聲無息中讓孩子慢慢體會其中的真情真意~
15歲
書評
石頭湯
(美)瓊·穆特 文圖;阿甲 譯 / 南海出版社
孩子和我們都很喜歡的一本書,在聖誕節(jié)的時候孩子也會把這本書作為禮物分享給她的朋友們,也是我們在家裏隨時會拿出來再次感受的書。生活中本來就應(yīng)該少些冷漠多些溫暖,希望作為家長的我們能重拾美好與單純,這本書推薦給每個年齡段的人!
15歲
書評
石頭湯
(美)瓊·穆特 文圖;阿甲 譯 / 南海出版社
這是一本關(guān)于分享的書。三個和尚來到一個受盡苦難的村莊,用三塊普普通通的石頭和一只大鍋,熬出了一鍋神奇的石頭湯,融化了村莊里僵死冷漠的人際關(guān)系,為村民們重新注入了歡樂與活力。類似的故事有許多其它文化的版本,《石頭湯》則將背景設(shè)在了古代的中國。特別喜歡中國水彩畫的繪畫風(fēng)格,聊聊幾筆,傳神之至!
13歲
書評
哈利系列: 哈利的花毛衣
(美) 吉恩·蔡恩 著;(美) 瑪格麗特·布羅伊·格雷厄姆 繪;任溶溶 譯 / 新星出版社
奶奶給哈利的第一件花毛衣,它不喜歡,所以想盡辦法弄丟了。丟了的花毛衣成了小鳥窩的花衣裳,大家都很開心。這就是故事的梗概。很溫暖的一個故事。讀給四歲多的孩子,有些淺了。和《大衛(wèi) 不可以》比起來,這本書字多了好多,畫面補(bǔ)充內(nèi)容也很多,但看過后反倒覺得《大衛(wèi)不可以》更貼切更有意思,四歲多看起來也不晚。
13歲
書評
小黑魚
(美) 李歐·李奧尼 著;彭懿 譯 / 南海出版社
遇險的小黑魚失去了原來的伙伴,也因此在大海里看到了更多的精彩。最后在找到其他同類之后,和他們組大魚狀的魚群,終于可以不畏大魚自由游弋了。情節(jié)簡單,畫面清爽,個人覺得適合2歲到3歲的孩子,能簡單的讓孩子了解海底有什么動物,簡單的感知勇敢和智慧的意思。還不錯。
13歲
書評
活了100萬次的貓
(日)佐野洋子 著;唐亞明 譯 / 接力出版社
看完書我和兒子都有點淡淡的憂傷。活了100萬次的貓,因為不喜歡曾經(jīng)的主人而在每次死后有重新活了,直到它成為一只自由的野貓為自己而活,直到他這次遇到真愛忘記過去的所有不開心的事,直到陪伴真愛離開而不再復(fù)生的結(jié)局。前邊有點怪,后邊溫馨而傷感。中國或歐美的童書作者應(yīng)該不會用這樣的方法和視角來寫給孩子的故事,但還是本不錯的書。
13歲
書評
安的種子
Zaozao Wang / 海燕出版社
這本事被出版社分類為“品格養(yǎng)成圖書,心理自助讀物”。從畫面到故事很有和風(fēng)那股子淡然沉靜的味道。講的是老和尚給了三個徒弟每人一粒種子,讓他們種出來,三個徒弟因為性格各異,行動也有很大差異。最后成功的是那個遵循順其自然的小和尚。講完在猶豫快五歲的兒子是不是能聽懂,問他“為什么第三個小和尚種出了蓮花?”兒子說“因為他種在了春天,春天就是種子生長的季節(jié)!他還種在池塘里,種子可以呼吸空氣,還有陽光。”很開心,表達(dá)能力較同齡孩子差的兒子能說出這番話。然后,我們借此理解了一下什么是“順其自...
石頭湯
作者:(美)瓊·穆特 文圖;阿甲 譯
出版社:南海出版社
出版時間:2010-01
喵喵008
喵喵008
2011