鼓掌吞吞終于開始讀科普大神Nicola Davies的書啦!
Nicola Davies的之所以稱她為科普大神,倒不是說她科普的有多細致多專業(yè)
相反她很多地方講的頗粗略,但是她的文字細膩、充滿溫情,往往讓你一本科普讀的眼淚汪汪
下次專門開一期,講這位作者
今天專注講她的這本書:Lots,the diversity of the life on Earth
來自walker books,插畫師Emily Sutton的筆觸太精美了,顏狗沉迷其中不能自拔
這本書,講的是生物多樣性
生物多樣性不是一個復雜的概念,但卻是個沉重的話題,生物類的話題一個講不好,真的會非??菰镞@一本作者沒有給孩子講概念,而是另辟蹊徑,從幾個刁鉆的角度切入
往大了看如大象和橡樹就是多種多樣的,往小了看蘑菇和微生物也是多種多樣的,這就是多樣性
舉的幾個小例子也很有趣,幾乎每一個,都刷新了吞吞的三觀
比如藏在鳥類羽毛下的feather mites、背上長著植物的lichen beetle、甚或生活在boiling volcanic pools里面的微生物,吞吞聽的嘴都合不攏
最有趣的是有一頁,猜一猜倆動物是不是同一品種
吞吞果然被牽著鼻子走,全猜錯了哈哈
說了半天生物多樣性,那我們?yōu)樯缎枰镉卸鄻有阅?作者的例子也寫的特別好
隱藏在自然法則中的食物鏈環(huán)環(huán)相扣,每種生物都有其獨特的價值,都是自然界不可缺少的一環(huán)
對保護自然的呼吁,是這類科普繪本慣有的套路啦,前后的對比圖觸目驚心
Extinct Species將只能在博物館中看到
吞吞讀到那句“Perhaps some have disappeared,even before we've found them”,又紅了眼眶,咬牙切齒地說:等他長大了,要把所有偷獵者都吃掉[黑薯問號R]
也希望現(xiàn)實如文末所述,物種能越來越豐富,人類能好好保護我們賴以生存的家園吧