RenRen
2006
發(fā)布于 2018-12-19 · 圖片6
多年前第一次讀到這本書的時(shí)候就想著等孩子大了,可以將此書用作學(xué)習(xí)英文或?qū)W習(xí)中文的閱讀教材。周末把書介紹給兒子讀,果然喜歡。

本書由李敖在獄中寫給李文的家信合集而成。作者自己把他的這本書與尼赫魯給女兒寫的《簡(jiǎn)明世界史》相比,個(gè)人認(rèn)為這本可讀性更高,因?yàn)槟岷蒸斠孕偶绞綄懢偷氖澜缡凡款^不小,但讀起來(lái)有時(shí)捋不清來(lái)龍去脈,不太適宜推薦給孩子;而這是一本小書,中英文夾雜,知識(shí)性趣味性相結(jié)合,有些類似“李敖有話說(shuō)”的風(fēng)格,但絕無(wú)少兒不宜的內(nèi)容。
回應(yīng) 舉報(bào)
贊2
收藏

推薦閱讀

17歲
書評(píng)
Alfred Nobel: Inventor of Dynamite
Michael Webb / Copp Clark Pitman Ltd.
一本不足30頁(yè)的諾貝爾傳記,竟然把諾貝爾家族發(fā)明改進(jìn)火藥的歷史背景、家族發(fā)展歷程、諾貝爾獎(jiǎng)的設(shè)立,甚至于為何由挪威頒發(fā)和平獎(jiǎng)都寫得簡(jiǎn)明清晰,作者本人身為化學(xué)博士,能寫出如此通俗易懂的兒童讀物更是值得稱道!

因?yàn)槭羌幽么笞骷业淖髌?,最后幾?yè)內(nèi)容集中于獲得過(guò)諾貝爾獎(jiǎng)的加拿大科學(xué)家、政治家。
17歲
書評(píng)
Hobbit Lessons
Devin Brown / Abingdon Press
作者是一位研究托爾金(J.R.R. Tolkien)和劉易斯(C.S. Lewis)的學(xué)者,應(yīng)該算本雞湯書。

作者通過(guò)分析托爾金的《霍比特人》和《指環(huán)王》中語(yǔ)言情節(jié),試圖挖掘托爾金通過(guò)小說(shuō)所傳達(dá)的人生態(tài)度:如何面對(duì)機(jī)遇、挑戰(zhàn)、友誼、財(cái)富及其自我。

托爾金的作品是否看過(guò)對(duì)閱讀此書并無(wú)影響,盡管“There is nothing new under the sun. ”不過(guò)這本書非常適合兩類讀者:一是喜歡托爾金作品的青少年,他們正是該喝雞湯的年齡;二是小托爾金迷們的父母。想和...
17歲
書評(píng)
You Read to Me, I'll Read to You: Very Short Tall Tales to Read Together
Mary Ann Hoberman 著 / Little, Brown
在圖書館查找各國(guó)民間童話故事時(shí)發(fā)現(xiàn)的,學(xué)了個(gè)詞Tall Tales,有“大話童話”之譯,典型的美國(guó)童話故事。

該書非常適合親子閱讀,作者把童話故事改寫為詩(shī)歌方式,以不同顏色區(qū)分角色分別朗讀,基本押韻,所以讀起來(lái)朗朗上口,故事性也很強(qiáng)。最近學(xué)校布置作業(yè)改寫一篇童話故事,就把這本推薦給他做素材,孩子以前沒(méi)怎么讀過(guò)美國(guó)本土的童話故事,讀起來(lái)興致也很高,不知會(huì)不會(huì)改寫一篇大話故事。??
17歲
書評(píng)
佩雷拉的證詞
(意大利) 安東尼奧·塔布齊 著;鄧婷 譯 / 山東文藝出版社
這是一本大歷史背景之下的小書,說(shuō)它小是因?yàn)樾≌f(shuō)本身篇幅不大,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,不過(guò)讀起來(lái)頗為費(fèi)力,主要是小說(shuō)中涉及大量非英語(yǔ)類的歐洲文學(xué)史內(nèi)容,又是一部小語(yǔ)種的優(yōu)秀譯作,如果你喜歡看前幾年風(fēng)靡西班牙的《時(shí)間的針腳》,對(duì)二戰(zhàn)前后葡萄牙、西班牙歷史感興趣,或許會(huì)喜歡此書。
17歲
書評(píng)
文化震撼之旅俄羅斯
(俄羅斯) 安娜·帕弗洛夫斯卡婭 著,何艷 譯 / 北京旅游教育出版社有限責(zé)任公司
因去俄羅斯旅游找到此書,拿到書翻目錄感覺(jué)又是一本可以“用畢即焚”的指南書,沒(méi)成想越看越感覺(jué)此書的與眾不同。

的確正如此書前言所寫“這部作品的獨(dú)特之處是它所提供的信息”。這不是一本編輯而成的旅游指南,而是俄羅斯一位歷史學(xué)家所著的旅游指南。作者本身也是一位跨文化研究學(xué)者,涉及內(nèi)容極其豐富,從歷史資料到回憶錄,從俄羅斯民間故事到流行電影,既有俄羅斯本土的也包括俄羅斯境外素材(唯一遺憾的是作者的跨文化研究領(lǐng)域應(yīng)該不是中國(guó),而著眼于西方國(guó)家)。

因?yàn)榇藭谂R行前一家人觀看了俄羅斯喜...
17歲
書評(píng)
化身博士
羅勃·路易士·史蒂文生 著 / 遠(yuǎn)流出版事業(yè)股份有限公司
一部令英國(guó)作家羅伯特?史蒂文森(Robert Louis Stevenson,1850-1894)奠定知名作家地位的名篇,英文名為Strange Case of Dr. Jekyell and Mr. Hyde,講述了化學(xué)博士杰奇(Jekyll)喝自制藥水后變身邪惡的海德(Hyde)的故事,1886年出版后不斷被改編改寫,以各種不同文學(xué)形式重新演繹,同名音樂(lè)劇、電影多不勝數(shù),英語(yǔ)中“Jekyll and Hyde”早已成為心理學(xué)“雙重人格”的代稱。

公版書中譯本的亂象不僅限...
17歲
書評(píng)
A Viking Town (Inside Story)
Fiona MacDonald / Hodder Wayland
中世紀(jì)維京人的擴(kuò)展幾乎影響到了歐洲的每一個(gè)重要國(guó)家,例如英格蘭、法國(guó)、俄羅斯,維京人的烙印無(wú)處不在。這本書通過(guò)對(duì)維京人地理位置、歷史發(fā)展、日常生活、宗教信仰、海外貿(mào)易各個(gè)方面的描述呈現(xiàn)給我們一群鮮活生動(dòng)的維京人。

從文字、圖畫以及編排上來(lái)看,個(gè)人認(rèn)為均強(qiáng)于DK的類似讀物。書后還附有維京人時(shí)間年表、以及詞匯表,非常適合對(duì)中世紀(jì)歐洲史有興趣的大小讀者。

1??維京人與海盜的關(guān)系。中文翻譯經(jīng)常將其合二為一,其實(shí)不然,維京人當(dāng)中一小部分做了海盜,絕大多數(shù)維京人以農(nóng)業(yè)、手工業(yè)、商業(yè)...
17歲
書評(píng)
溥儀與偽滿洲國(guó)
王慶祥 著 / 人民出版社
本想借此書深入了解偽滿州這段歷史,但讀了幾頁(yè)感覺(jué)不那么順暢,于是邊讀邊記,僅僅22頁(yè)的第一章,竟然出現(xiàn)了66個(gè)人名,讀起來(lái)感覺(jué)沒(méi)有主次,只是眾多史料的生硬堆砌,基本談不上什么創(chuàng)作研究。不太適宜像本人一樣對(duì)當(dāng)時(shí)歷史人物不甚了解,又凡事想知道個(gè)來(lái)龍去脈的讀者。
17歲
書評(píng)
NIV.3-MEDOR ET LE CADEAU PIQUANT
Celine Malepart Carole Tremblay(Author) / DOMINIQUE ET CIE. ROMAN-A PAS DE LOUP edition
Médor非常愛(ài)他媽媽,喜歡吃媽媽做的飯。

媽媽生日那天,Médor想送媽媽一個(gè)特別的禮物:恐龍化石。于是他到處咨詢其他動(dòng)物,詢問(wèn)在哪里可以找到。最后老鼠告訴他應(yīng)該去博物館找,在博物館里Médor雖然沒(méi)有找到恐龍蛋,卻發(fā)現(xiàn)了一個(gè)史前老鼠化石?。╞y B wh)
17歲
書評(píng)
Number the Stars
Lois Lowry(洛伊絲·勞里) 著 / HMH
紐伯瑞兒童文學(xué)獎(jiǎng)作品,兒子五年級(jí)小說(shuō)閱讀課讀本,前幾年我推薦他讀《Shanghai Escape》(by Kathy Kacer)和《The Diary of a Young Girl》(by Anne Frank),他知道我喜歡這一題材的小說(shuō),所以推薦給我。

第二次世界大戰(zhàn)丹麥被占領(lǐng)時(shí)期,在丹麥抵抗運(yùn)動(dòng)者的保護(hù)下,猶太人逃離丹麥前往瑞典的故事。作為一部二戰(zhàn)猶太人題材的小說(shuō),帶給讀者的不僅僅是傷痛與感動(dòng),而且充滿懸念,媽媽為什么還不回家?小主人公送去手帕到底為什么那么重要?...
坐牢家爸爸給女兒的80封信
作者:李敖 著
出版社:甘肅人民美術(shù)出版社
出版時(shí)間:2011-07
RenRen
RenRen
2006