多年前第一次讀到這本書的時(shí)候就想著等孩子大了,可以將此書用作學(xué)習(xí)英文或?qū)W習(xí)中文的閱讀教材。周末把書介紹給兒子讀,果然喜歡。
本書由李敖在獄中寫給李文的家信合集而成。作者自己把他的這本書與尼赫魯給女兒寫的《簡(jiǎn)明世界史》相比,個(gè)人認(rèn)為這本可讀性更高,因?yàn)槟岷蒸斠孕偶绞綄懢偷氖澜缡凡款^不小,但讀起來(lái)有時(shí)捋不清來(lái)龍去脈,不太適宜推薦給孩子;而這是一本小書,中英文夾雜,知識(shí)性趣味性相結(jié)合,有些類似“李敖有話說(shuō)”的風(fēng)格,但絕無(wú)少兒不宜的內(nèi)容。