發(fā)布于 2020-05-03
這本書里講述一開始奧林匹克運(yùn)動會只能是男性參加
回應(yīng) 舉報(bào)
收藏

推薦閱讀

5歲
7歲
書評
Oxford Reading Tree 6-18: Olympic Adventure??
David Hunt, Alex Brychta (Illustrator), Roderick Hunt (Creator) / Oxford University Press
1. 第一次讀沒在意high jump,這次第二次讀才發(fā)現(xiàn)原來是遭受嚴(yán)厲懲罰的意思!
be for the ?high jump
(BrE, informal) to be going to be severely punished 將遭到嚴(yán)厲懲罰
2. a three-legged race兩人三足,a sack race袋鼠跳
3. ?catch ?on
to become popular or fashionable 受歡迎;流行起來;變得時髦
He invented...
2 1 2
Oxford Reading Tree 4-14: Swap!
Roderick Hunt, Alex Brychta (Illustrator) / Oxford University Press, USA
牛津樹的故事里,黑人比如Wilf運(yùn)動很棒,印度人Nadim頭腦靈光。這本書就是Nadim心靈手巧,動手能力很強(qiáng)。他修理了破的球拍,從Chip那里換來了一個破的機(jī)器人,他修好了機(jī)器人,他用修好的機(jī)器人換來了Biff的破滑板,他又修好了滑板,用滑板換來了Wilma的破自行車,他又修好了自行車,真的是非常厲害。
Oxford Reading Tree 6-18: Olympic Adventure??
作者:David Hunt, Alex Brychta (Illustrator), Roderick Hunt (Creator)
出版社:Oxford University Press
出版時間:2011-01
和風(fēng)輕舞
和風(fēng)輕舞
2017