Yolice
2013 2008
發(fā)布于 2016-01-24 · 圖片1
故事很簡(jiǎn)單,有幾個(gè)不常見(jiàn)的單詞但即便不認(rèn)識(shí)也不會(huì)影響整個(gè)故事的理解。Racoon覓食一晚后滿足的回到了棲息的大樹(shù)去睡大覺(jué),即便這之后的十幾個(gè)小時(shí)里狂風(fēng)大作巨浪拍岸,有大樹(shù)的庇護(hù)Racoon居然可以渾然不知這些風(fēng)險(xiǎn),直到風(fēng)暴過(guò)后它睡醒再次出發(fā)去覓食的時(shí)候,看到滿地的落葉殘枝才略有所悟。Home is the best place to be. Remind us how special it is to feel safe and loved.
回應(yīng) 舉報(bào)
贊1
收藏

推薦閱讀

11歲
16歲
書評(píng)
What's in the Witch's Kitchen?
Nick Sharratt / Walker
對(duì)大包而言除了個(gè)別非常用單詞外顯然是淺了,對(duì)小包而言肯定是太深了,但是兄弟兩個(gè)都屬于看熱鬧的主,所以兩個(gè)人一樣都看得樂(lè)不可支。這本書相當(dāng)于翻翻書,最后一頁(yè)還有個(gè)Pop up, 設(shè)計(jì)比較獨(dú)特的是每一張翻譯即可以往上(左)翻也可以往下(右)翻,顯示出來(lái)的圖案內(nèi)容不同,所以還是蠻有趣的。屬于低幼游戲書的范疇吧。
11歲
16歲
書評(píng)
One Cool Friend
Toni Buzzeo 著 / Penguin
高冷的主人公Elliot總是穿著一身燕尾服,偶然的水族館之旅卻讓他發(fā)現(xiàn)了他的真愛(ài)---企鵝。爸爸以為他只是打算買個(gè)絨毛玩具企鵝,卻沒(méi)想到他帶回的卻是個(gè)真家伙。故事的結(jié)尾即在意料之中,也在意料之外。寵物企鵝被發(fā)現(xiàn)了,而總是被老爸掛在嘴邊的在他年幼時(shí)就愛(ài)上的Captain Cooper竟然是只海龜!果然其父其子。這個(gè)結(jié)局為繪本增色不少。推薦高冷風(fēng)小幽默的男生讀哦!
11歲
16歲
書評(píng)
Alien & Possum
Tony Johnston, Tony DiTerlizzi (Illustrator) / Simon&Schuster
這套分級(jí)讀物并不是非常有名,所以估計(jì)很少會(huì)有人讀過(guò)這個(gè)故事。讓大包自己先朗讀了一遍,然后我又念了一遍給他。記得前幾天看到一篇關(guān)于自主閱讀的文章上提到,即便孩子已經(jīng)認(rèn)識(shí)很多字了,但是不等于孩子的理解力就能夠跟得上,這也許就是很多孩子不愿意自主閱讀的原因之一吧。我覺(jué)得這個(gè)理論同樣適用于英語(yǔ)閱讀,至少在大包身上我時(shí)常會(huì)感動(dòng)他的口頭朗讀和他的理解度不在一個(gè)頻率上。回到書本內(nèi)容上吧。故事的詞匯難度不大,講的是一個(gè)小老鼠和天外來(lái)客成為朋友后,兩人之間關(guān)于友誼的故事,故事內(nèi)容略顯平淡了些,...
11歲
16歲
書評(píng)
Follow That Car
Lucy Feather, Stefan Lomp (Illustrator)
很大的一本地板書,因?yàn)槭擒嚨闹黝}所以毫不猶豫的拿下給小包。不過(guò)他目前的反應(yīng)比較一般,除了看看各種車,找到每頁(yè)上gorilla car的位置外,尚沒(méi)有心思和能力來(lái)聽(tīng)我念叨各類細(xì)節(jié)。讓書和我都耐心等小包慢慢長(zhǎng)大吧。愛(ài)車的寶寶還是值得擁有的一本書!
11歲
16歲
書評(píng)
The Happy Egg
Ruth Krauss,Crockett Johnson 著 / HarperCollins
非??蓯?ài)很適合小寶寶英語(yǔ)啟蒙的一本書。有小包喜歡的蛋蛋,每頁(yè)上的內(nèi)容非常簡(jiǎn)單但符合這個(gè)歲數(shù)孩子的認(rèn)知水平。舒服的色彩加上重復(fù)出現(xiàn)的一些簡(jiǎn)單英語(yǔ)單詞,讓小包愿意接受也喜歡接受的一本英語(yǔ)繪本。一堆書當(dāng)中,他會(huì)主動(dòng)的把這本書找出來(lái),嘴里還會(huì)喊著“Egg Egg!”
11歲
16歲
書評(píng)
What Is a Volcano?
Chris Arvetis
記不得是從哪里淘來(lái)的這幾本科普繪本了,這個(gè)系列的名字叫“a just ask book". 和Usborne系列的風(fēng)格比較不同,它用的是動(dòng)畫繪本的形式,用詞也更加簡(jiǎn)單,知識(shí)點(diǎn)也是點(diǎn)到為止(但也恰到好處了,比如這本就介紹了火山形成的基本原因和3種主要的??類型,大包很快的幾分鐘和我一起讀完后就能記住個(gè)大概了),所以感覺(jué)上應(yīng)該比Usborne系列更加趨向于入門級(jí)。
11歲
16歲
書評(píng)
When Blue Met Egg
Lindsay Ward 著 / Dial
很有愛(ài)畫風(fēng)也很小清新的一本書。故事的主人是一只叫Blue的小鳥,他錯(cuò)把一個(gè)snowball當(dāng)作了蛋蛋,并不遺余力的幫他找媽媽,找不到媽媽后就留在身邊做朋友。春暖花開(kāi)后,蛋蛋融化消失了,好在Blue又錯(cuò)以為蛋蛋浮華成為了春天里一朵美麗的花,于是他繼續(xù)帶著蛋蛋花游走在這座城市里面。可是,為什么我從一開(kāi)始就讀到了淡淡的寂寞淡淡的憂傷呢?文青了??
11歲
16歲
書評(píng)
Stick Man
Julia Donaldson 著;Axel Scheffler 繪 / Arthur A. Levine Books
今天大包的English Writing作業(yè)是“why family is important",小子一回家就直撓頭。因?yàn)樾“×?,我沒(méi)心思輔導(dǎo),三言兩語(yǔ)幾句就讓他自己去瞎圖瞎畫去了,沒(méi)想到晚上的這個(gè)繪本卻歪打正著的family主題。主人公stick man有個(gè)幸福家庭,一天清晨他出去散步卻遭飛來(lái)橫禍,陰差陽(yáng)錯(cuò)的被無(wú)數(shù)人丟來(lái)?yè)烊サ?,顛沛流離的離家越來(lái)越遠(yuǎn)。但不論在什么時(shí)間地點(diǎn),stick man始終在吶喊著要回到溫暖的家去。圣誕夜,當(dāng)stick man昏昏沉沉被丟在壁爐里,快...
11歲
16歲
書評(píng)
再見(jiàn)了, 艾瑪奶奶
(日) 大塚敦子 著;(日) 猿渡靜子 譯 / 南海出版社
近年來(lái)引進(jìn)的許多國(guó)外繪本中都會(huì)導(dǎo)入“死亡”這個(gè)概念,并引導(dǎo)孩子正確理性的看待這一無(wú)法回避的自然現(xiàn)象,大包之前也看過(guò)不少本,如爺爺變成幽靈,鴨子和死神、一片葉子掉下來(lái)。但是相比之下,這本書因?yàn)樗耆珜憣?shí)的風(fēng)格,具有了大的多的震撼力,讀之前最好父母和孩子都有足夠的心理建設(shè)。整本書其實(shí)就是一本照片集,如實(shí)的記錄了艾瑪奶奶在從得知罹患絕癥到在家中安然離去的接近一年的時(shí)光。慢慢的和孩子一頁(yè)一頁(yè)翻讀,我們一起向艾瑪奶奶對(duì)生命的從容和樂(lè)觀致敬,同時(shí)也感嘆國(guó)外對(duì)生命尊嚴(yán)的尊重(不論是簽署相關(guān)...
11歲
16歲
書評(píng)
The Teacher Who Would Not Retire
Sheila Sustrin, Letty Sustrin / Blue Marlin Pubns
很標(biāo)準(zhǔn)的美國(guó)畫風(fēng),夸張,喜慶,色彩鮮明,線條大大咧咧,不過(guò)故事我還是蠻喜歡的。熱愛(ài)教書的老太太因?yàn)槟昙o(jì)到了,被迫退休,但是人家不習(xí)慣呀不甘心,于是想各種餿主意想要回到教室,最后在學(xué)生們的幫助下,以American常有的民主方式終于回歸校園。只不過(guò)不是老師、是特殊的librarian, 負(fù)責(zé)給孩子們念故事。如此完美的結(jié)局配上如此正能量的主題,還要挑剔什么呢,買吧?? 字雖然不少但難度不算高,適合孩子自己讀,容易理解。
The Searcher and Old Tree
作者:David Mcphail 著
出版社:Charlesbridge
出版時(shí)間:2011-02
Yolice
Yolice
2013
2008