#蒲公英 #dandelion 【花】【被子植物】

共8本書 ·7本有推薦語 適合男孩 , 中文書
被子植物門 - 木蘭綱 - 菊目 - 菊科 - 蒲公英屬
雙子葉
更新于2023-12-08
3
5個(gè)孩子打卡7
閱讀年齡 4-5歲 (33.3%), 1-2歲 (16.7%)
4
6701個(gè)孩子打卡16204
閱讀年齡 3-4歲 (33.8%), 2-3歲 (24.9%)
5
【賓果32蝴蝶】 Butterfly dancers (賓果兒童自然科學(xué)第二輯 Go wild) 32 Butterfly dancers 蝴蝶舞者 ●導(dǎo)讀頁 蝴蝶花 The butterfly flower The field is a rainbow of colours. Some of them turn their faces to the sun, and sway in the breeze. Some of them rise gently into the air…but wait! Those aren’t flowers! They are butterflies, darting and swooping in the sky. The fields have come to life! 田野中彌漫著彩虹般的色彩。 它們當(dāng)中有的把頭轉(zhuǎn)向太陽,在微風(fēng)中搖曳。 它們當(dāng)中有的在空中挺立,搖曳生姿…… 但是啊,等等! 那些可不是花兒們! 它們是蝴蝶,在空中忽上忽下。 整片田野生機(jī)盎然! ●扉頁 Are you ready to find out about butterflies? 你準(zhǔn)備好了,來了解蝴蝶嗎? Insect | Butterfly 昆蟲 | 蝴蝶 原作者:Nopineopi 諾皮農(nóng)皮 編寫者:Lisa Regan 麗莎 里根 插畫師:Yang Min-suk 楊敏淑 標(biāo)題:Butterfly dancers 蝴蝶舞者 [中文版] 蝴蝶翩翩起舞 說明:dancers 是名詞,中文版直接翻譯成動詞:翩翩起舞;雖然中文版的表達(dá)更有意境,但名詞譯名詞,更精準(zhǔn) 正文 ●02 These butterflies are dancing in a field of flowers. 蝴蝶在花叢中翩翩起舞。 ●04 A butterfly lands on a flower to feed on the nectar. It has long mouthparts that suck up the nectar like juice through a straw. 落在花瓣上的蝴蝶, 輕輕地展開它那像吸管一樣的嘴, 伸進(jìn)花里,甜甜地吮吸花蜜。 ●05 ‘Help us, Butterfly dancers! Carry our pollen with you as you fly!’ “幫幫我們,蝴蝶舞者! 飛走的時(shí)候請幫我們把花粉帶走吧!” ●06 When a butterfly lands on a flower, it drops off pollen from the last flower it visited. Now the flowers can make seeds. 當(dāng)一只蝴蝶駐足到一朵(新)花上, 也會從上一朵探訪過的花中攜帶花粉,散落到它身上。 現(xiàn)在花朵們能產(chǎn)籽了。 ●08 The sky grows dark. The butterfly stops dancing and listens to the patter of raindrops on the leaves and the ground. 天漸漸暗下來。 蝴蝶停止舞蹈,聆聽葉子上,地面上滴落的噼啪雨滴聲。 ●10 The butterfly can fly in the rain, but not for long. If its wings get too wet, they are too heavy to use. 蝴蝶能在雨中飛一會兒,但飛不太久。 如果翅膀太濕,它們就會太重,而撲不動。 ●12 As the sun comes out, the butterflies pair up to mate. They are going to have babies! 太陽出來了,蝴蝶們成雙成對在一起繁衍后代。 它們快要有寶寶啦! ●14 The butterfly lays its eggs on the leaves of a plant. 蝴蝶把它的蛋卵產(chǎn)在植物的葉子上。 TIP Butterflies don’t look after their eggs. They simply lay them, and then leave them alone. 提示 蝴蝶不照看它們的蛋卵。 它們只是產(chǎn)下它們,隨后離它們而去。 ●15 The egg hatches, and out comes a caterpillar. It looks nothing like its parents! 蛋卵孵出來了,鉆出來的是一只毛毛蟲。 它和它的父母一點(diǎn)兒都不像! ●17 First, the caterpillar eats the egg shell. Then it begins to munch on leaves. It sheds its skin while it feeds. 首先,毛毛蟲吃蛋殼。 隨后,它開始咀嚼葉子。一邊吃一邊蛻皮。 ●18 As the caterpillar grows up, it will shed its skin more than once. 幼蟲要經(jīng)過多次的蛻皮成長。 Its body changes colour... and shape. (隨著幼蟲的成長),它們的身體的顏色和形狀也在變化。 ●19 The caterpillar will turn into a cocoon. 毛毛蟲在等待著蛻變成蛹。 It finds a special place on a branch... 它找到了樹干上的一處特別地方…… ●20 and covers its own body with silk... 它開始吐絲,將自己緊緊地包裹起來。 until it is completely wrapped in a cocoon. 直到完全裹入繭中。 ●21 Now we must wait... two weeks, maybe more. 現(xiàn)在我們得等待…… 兩周,或許更長。 ●22 The cocoon cracks open. 繭裂開了。 ●24 Out comes a beautiful butterfly, ready to dance! 出來的是一只漂亮的蝴蝶,預(yù)備起舞! ●25 Find out more! 了解更多! There are so many types of butterfly! 有好多種蝴蝶哪! 紅環(huán)裙蝶 Red ring skirt [中文版] 黑脈蛺蝶 菜粉蝶 Small white [中文版] 白粉蝶 金鳳蝶 Papilio machaon 琉璃蛺[jiá]蝶 Blue admiral 大紫帝蝶 Great purple emperor [中文版] 大紫蛺蝶 赤蛺蝶 Painted lady [中文版] 小紅蛺蝶 紋黃蝶 Orange sulphur [中文版] 黃蝶 ●26 川貝斑葉蝶 Spotted fritillary [中文版] 斑網(wǎng)蛺蝶 山棕蝶 Mountain brown [中文版] 黑條傘蛺蝶 俄羅斯灰蝶 Russian grayling [中文版] 仁眼蝶 直紋蜘蛺蝶 Indian brushfoot 紅斑阿波羅蝶 Red-spotted apollo [中文版] 紅珠絹蝶 無尾毛發(fā)蝶 Tailless hairstreak [中文版] 斑精灰蝶 紅斑阿波羅蝶 Peacock pansy [中文版] 孔雀蛺蝶 蒲公英蝶 Chinese bushbrown [中文版] 稻眼蝶 ●27 Butterfly Facts 蝴蝶二三事 Making the change 創(chuàng)造變化 A butterfly’s life cycle takes it from egg to caterpillar to cocoon to butterfly. The changes are known as metamorphosis. 蝴蝶的生命周期從一顆蛋卵開始,變成毛毛蟲,變成繭子,直到蝴蝶。 這樣一種變化的過程稱為 metamorphosis:蛻變。 ① It hatches from the egg. ② It eats the egg. ③ It sheds its skin. ④ It covers its body in silk. ⑤ It is a cocoon now. ⑥ Inside, its body changes. ⑦ It becomes a beautiful butterfly. ① 從蛋卵中孵化出來 ② 吃蛋(殼) ③ 蛻皮 ④ 用絲覆蓋軀體 ⑤ 成繭 ⑥ (繭)內(nèi),軀體轉(zhuǎn)變 ⑦ 變成了一只美麗的蝴蝶 ●28 Insect | Butterfly 昆蟲 | 蝴蝶 蝴蝶的繁衍 Butterfly mating Butterflies are insects. They have six legs and wings. They lay eggs but don’t look after the babies. 蝴蝶是昆蟲。它們有六條腿和(一對)翅膀。 它們產(chǎn)卵,但卻不照看它們的寶寶。 Moths are similar to butterflies 蛾子與蝴蝶相似 Moths and butterflies are very similar. There are a few differences to help you spot which is which. 蛾子與蝴蝶非常相似。 有一些些不同之處,來幫助你識別它們誰是誰。 Butterflies are usually more brightly coloured. Their antennae are long with a bobble on the end. They come out in the daytime. 蝴蝶通常有著更為亮麗的色彩。 它們的觸角很長,尾端有圓泡。 它們?nèi)臻g出來。 Moths are mostly brown or grey. Their antennae are often feather shaped. Many moths come out only at night. 蛾子大多數(shù)為棕色或灰色。 它們的觸角通常呈羽毛狀。 許多的蛾子只在夜間出現(xiàn)。
8
【賓果40蒲公英】蒲公英:飄向空中 Floating on air: dandelions (賓果兒童自然科學(xué)第二輯 Go wild) ●導(dǎo)讀頁 The grateful dandelion It is winter and snow lies on the ground. But what is that brave green plant, fighting through the snow? It is the dandelion, ready and waiting for the spring. It shows us that if we are tough and brave, we can get through the hard days, and the good days will be worth waiting for. 感恩的蒲公英 這是在冬天,雪覆蓋于地面。 但,那個(gè)勇敢與雪抗?fàn)幹?,是什么綠色植物呢? 它是蒲公英,它正準(zhǔn)備著,等待著,春天。 它展示給我們的是,如果我們能堅(jiān)強(qiáng)勇敢, 我們可以挺過艱難的日子,也值得等到好日子的來臨。 ●扉頁 Floating on air: dandelions 你準(zhǔn)備好了,來了解蒲公英嗎? Plant | Dandelion 植物 | 蒲公英 原作者:Nopineopi 諾皮農(nóng)皮 編寫者:Lisa Regan 麗莎 里根 插畫師:Heong Min-jing 玄敏京 標(biāo)題:Floating on air: dandelions 蒲公英:飄向空中 正文 ●01 The wind carries fuzzy white fluff through the air. 風(fēng)攜帶著白色松軟的絨毛飄向空中。 ●02 The fluff has little seeds attached. They are dandelion seeds. 絨毛上粘附著小小的種子。 它們是蒲公英種子。 TIP Each seed has its own little fluffy parachute. It is called the pappus. It helps the seeds to catch the wind and fly to new places. 提示 每一顆種子都有著屬于它自己毛茸茸的小降落傘。這稱為:冠毛。 它幫助種子乘風(fēng)飛行,去往新的地方。 ●03 The dandelion seeds fly here, there and everywhere, guided by their little parachutes. 隨著小小降落傘的指引, 蒲公英種子飄落到這里,降落到那里,以及四面八方。 ●06 When the wind drops, the seeds fall to the earth. They bury themselves deep in the ground. Then they grow and spread, taking up goodness from the soil. 隨風(fēng)飄落的蒲公英種子在土地里深深地扎根發(fā)芽, 隨后它們吮吸著土壤里的養(yǎng)分,不停地蔓延伸展。 ●07 It is winter and the snow has arrived. The dandelion spreads its green leaves across the ground. It knows that it must survive the winter before its bright flowers will come. 冬天了,雪隨之而至。 蒲公英蔓生著它的綠葉穿出地面。 它知道它需要活過冬天,等待明亮的花朵的綻開。 ●10 Spring is here, and the fields are full of dandelion flowers. 春已至,田野間開滿了蒲公英的花朵。 ●11 A dandelion blossom is made up of lots of small flowers. All the small flowers group together to make one large flower. Each tiny flower has its own stamen and pistil. 蒲公英綻放開,由許多小小的花組成。 所有小小的花集結(jié)于一起,組成一朵大大的花。 每一朵小小的花都有它自己的雄蕊(stamen)和雌蕊(pistil)。 ●13 The warm sunshine feels so good! The dandelion stretches to the sun and opens into a beautiful flower. 溫暖的陽光照耀的感覺如此之好! 蒲公英伸展著朝向太陽,開出一朵漂亮的花朵來。 ●14 At night, the flowers close up tightly. 夜至,花朵們緊緊地閉合起來。 ●16 These dandelions are expecting visitors. Welcome, buzzing bees and dancing butterflies! 蒲公英們期待訪客的到來。 歡迎啊,嗡嗡嗡的蜜蜂們,翩翩起舞的蝴蝶們! ●17 The bees and butterflies sip nectar from the dandelion’s flowers. 蜜蜂們和蝴蝶們從蒲公英的花朵中汲取花蜜。 ●18 As they drink, pollen sticks to them and is moved from the stamen to the pistil. 它們飲啜的時(shí)候,花粉粘附到它們身上,從雄蕊移到雌蕊上面。 ●20 The dandelions sway their thank you in the breeze. Thanks to the butterflies and bees, they can now grow their seeds. 蒲公英搖曳著,在微風(fēng)中向它們致謝。 謝謝蝴蝶蜜蜂們,現(xiàn)在,它們能讓它們的種子生長啦。 ●21 Soon, the flowers wilt away and are replaced by small, fluffy white balls. 很快,花朵們凋謝了,小白絨球取而代之。 ●24 With a gust of breeze, the fluffy seeds leave the dandelion stalk and fly into the air. They float on the wind to find new places to take root and grow. 一陣微風(fēng)吹過,蓬松的種子離開了蒲公英的莖稈飛向空中。 它們隨風(fēng)飄蕩,尋覓新的地方扎根成長。 ●25 Find out more! 了解更多! Travelling with the wind A small breeze is enough to start the seed’s journey. Any seeds that are left become food for ants. When there is no wind, the seed drops into the water. 隨風(fēng)旅行 小小的微風(fēng)足以開始種子的旅程。 任何一顆留到地面的種子,都成為了螞蟻的食物。 無風(fēng)之時(shí),種子滴入水中。 ●26 Sometimes the seed gets caught in a spider web. Some seeds land on leaves, not soil. Only seeds that fall onto the dirt can take root. 有時(shí),種子被蜘蛛網(wǎng)纏住了。 有些種子落到了葉子上,而非土壤。 只有落入塵土的種子才能生根。 ●27 Dandelion Facts 蒲公英二三事 Bug watch Some bugs look for dandelions to drink their nectar. Others land on the plant to eat the flower itself. All kinds of creatures look for the bright yellow flowers when spring arrives. 蟲子的盯梢 有一些蟲子找到蒲公英,飲啜它們的花蜜。 其它的落到植物上,吃它的花。 各種生物在春天來臨時(shí),都尋找明亮的黃色花朵們。 蜜蜂 Bee 蝴蝶 Butterfly 瓢蟲 Ladybird 蚱蜢[zhà měng] Grasshopper ●28 Plant | Dandelion 植物 | 蒲公英 Sun worship When dandelions see the sun, they fan out their petals and open up wide. During the night-time, or on a cloudy day, they close up. Clover and mimosa also open and close depending on the sunlight. 崇拜太陽 當(dāng)蒲公英看到太陽的時(shí)候,它們會扇動著它們的花瓣,并大大地張開。 在夜間,或是在陰天,它們閉合(它們的花)。 三葉草和含羞草同樣開放或閉合,取決于(有無)陽光。 含羞草 Mimosa 三葉草 Clover Rosette plants Plants such as dandelions grow outwards more than upwards and stay close to the ground. We call them rosette plants. Other examples are primroses, shepherd’s purse, and artichokes. 像蒲公英這樣,向外長多過向上長,且緊貼地面的植物稱為“蓮座植物”。 除此之外的例子還有: 報(bào)春花 primrose, 薺菜 shepherd’s purse artichokes, 洋薊[jì] artichokes。