DONG136的書評(píng):245
17歲
書評(píng)
曲一線科學(xué)備考·(2016)5年中考3年模擬:中考英語(yǔ)(北京專用)(新課標(biāo))
曲一線 著 / 教育科學(xué)出版社,首都師范大學(xué)出版社
孩子的xes英語(yǔ)老師推薦的,閱讀、單詞、聽力等應(yīng)該都不是問題,老師建議為中學(xué)語(yǔ)法做下準(zhǔn)備,系統(tǒng)的刷一下題。
17歲
書評(píng)
Harry Potter 1: Harry Potter and the philosopher's stone
J.K. Rowling 著 / Pan Macmillan
第一部熟悉的不能再熟悉了,這次暑假要和小朋友一起開網(wǎng)課。除了再重新讀一遍,還包括了人物、情節(jié)和單詞講解??
17歲
書評(píng)
城南舊事
林海音 著 / 北京師范大學(xué)出版社
一年半前看過一遍了,這次跟著“平哥講讀城南舊事”再精聽一遍,林海音的文字值得深刻體會(huì)。而細(xì)細(xì)品味與粗粗看過大不一樣,孩子從精讀中體會(huì)出別樣的味道。
17歲
書評(píng)
佐賀的超級(jí)阿嬤
[日] 島田洋七 著;陳寶蓮 譯 / 南海出版社
聽喜馬拉雅平哥講讀的,生活味濃,又好笑又感動(dòng),平哥講讀的很多細(xì)節(jié)可以作為寫作素材。
17歲
書評(píng)
Harry Potter 4: Harry Potter and the Goblet of Fire
J.K. Rowling 著 / Bloomsbury
將近20萬字,情節(jié)比前面三本復(fù)雜豐富不少,孩子覺得很過癮,同時(shí)覺得英版在文字上更吸引人,于是從隔壁美版棄樓轉(zhuǎn)戰(zhàn)到英版了。她覺得伏地魔復(fù)活,故事才算做精彩,不然矛盾不尖銳。遙想我當(dāng)年看哈利波特,就沒有這樣的覺悟,我恨不得伏地魔趕緊滾蛋消失??差距啊 很有意思的是,她是典型的美式發(fā)音,只是一讀哈利波特時(shí),下意識(shí)的就學(xué)著油炸叔的語(yǔ)氣轉(zhuǎn)到英式發(fā)音了。 熊孩子想一本一本的自己在網(wǎng)上淘英版書,我那深入骨髓的省錢觀迫使我義正嚴(yán)辭的制止了她的敗家行為!昨天讀書日,趁活動(dòng)又買了一套英版。至此,美版15周年、英版20周年套裝書都有了,為我的銀子??默哀一秒...
17歲
書評(píng)
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban - Book 3
J.K. Rowling, Kazu Kibuishi (Illustrator), Mary GrandPré (Illustrator) / Scholastic
盧平教授成功的吸引了她,于是她的人物喜愛程度排行榜中盧平教授取代鄧布利多,躍居第二位,僅次于斯內(nèi)普教授?????? 看到一半和讀完此書后,翻出電影又重看了兩遍,又開始blablabla說這里跟書上的不一樣、那里不一樣....各種吐槽,吐完槽繼續(xù)觀影。
17歲
書評(píng)
Harry Potter and the Goblet of Fire - Book 4
J.K. Rowling, Mary GrandPré (Illustrator) / Scholastic
看書的同時(shí)聽油炸叔的音頻,孩子自己覺得英版和美版在用詞上差別不小。第一本看的英版學(xué)院紀(jì)念版,第二、三本看的美版套裝書,火焰杯??這集更緊張刺激,她覺得英版文字與油炸叔音頻更相配,于是這本讀到一半,自己去京東淘了一本英版,然后這本棄樓了...棄...樓...了! 我很無語(yǔ)??
17歲
書評(píng)
Harry Potter and the Chamber of Secrets - Book 2
J.K. Rowling, Kazu Kibuishi (Illustrator), Mary GrandPré (Illustrator) / Scholastic
四年級(jí)讀、聽這套書的時(shí)候不冷不熱,最近可能是英語(yǔ)又進(jìn)步了,突然就迷上了。這次真正做到了見縫插針,利用了一切空閑時(shí)間,早上起床、晚上臨睡、甚至是幾分鐘的上學(xué)放學(xué)路上、輔導(dǎo)班路上、等候時(shí)間......讀書、聽力來回接力。 音頻是油炸叔讀的英版,書是美版的,她自己覺得英版更有可讀性,美版有些語(yǔ)言太口語(yǔ)化,比如14天,英版是fortnight, 美版是two weeks。閱讀時(shí)碰到精彩處情不自禁學(xué)油炸叔的語(yǔ)氣大聲朗讀,讀完的章節(jié)再去聽音頻,很多對(duì)話又提前背出來;再就是拿各種細(xì)節(jié)拷問我,煩死。不得不說,聽力和閱讀能力都得到了鍛煉。 為這事跟孩兒她爸感嘆了半天:孩子的發(fā)育有早有晚,我們總是慢人家半拍??不過總能看到她努力的樣子就好啦!
17歲
書評(píng)
物質(zhì)科學(xué)-科學(xué)啟蒙-5
(美) 丹尼爾(L.H.Daniel) 等 著;萬學(xué),姜允珍 等 譯 / 浙江教育出版社
內(nèi)容比較雜,物質(zhì)構(gòu)成、物質(zhì)狀態(tài)、化學(xué)反應(yīng)、力、能量......多是基本概念,點(diǎn)到為止。 學(xué)完科學(xué)探索者的物質(zhì)構(gòu)成和化學(xué)反應(yīng)后,小妞自我感覺有些概念掌握的不牢固。這套書買了很久積灰很厚了,某天被她無意發(fā)現(xiàn),說要再自學(xué)一下鞏固一下??記筆記、總結(jié)、做課后題,希望能堅(jiān)持下去
17歲
書評(píng)
外教社詞動(dòng)力: 英語(yǔ)詞匯入門(新)
[美] 納代爾(Nadell,J) 編 / 上海外語(yǔ)教育出版社
性價(jià)比很高的一套書。 第一本入門中的單詞是常見常用的超高頻詞匯,生詞用簡(jiǎn)單易懂的單詞或短語(yǔ)釋義,練習(xí)部分包括sentence check和final check,背過的單詞放在語(yǔ)境中,結(jié)合上下文理解記憶,不錯(cuò)。
17歲
書評(píng)
外教社詞動(dòng)力: 英語(yǔ)詞匯基礎(chǔ)(新)
上海外語(yǔ)教育出版社 編 / 上海外語(yǔ)教育出版社
性價(jià)比很高的一套書,適合刷單詞。第二本與第一本比較:每個(gè)unit增加了word parts部分,包括近義詞與反義詞練習(xí),詞匯的前后綴練習(xí);final check部分的兩篇小短文也增加了難度。把單詞放在語(yǔ)境中背誦,比單純的死記中文意思效果要好。
17歲
書評(píng)
尤斯伯恩看里面: 揭秘元素周期表
英國(guó)尤斯伯恩出版公司 著 / 接力出版社
從各元素在元素周期表的分布及位置開始介紹如何使用元素周期表;然后按元素性質(zhì)分類介紹,一頁(yè)上有很多小卡片可以翻開,形象易懂且深入淺出,不僅孩子非常喜歡,“老少咸宜”?。?/span>
17歲
書評(píng)
Charlie and the Chocolate Factory
Roald Dahl, Quentin Blake (Illustrations) / Penguin
隔了兩年,又重讀一遍,這次是精讀,跟著課程進(jìn)行人物、劇情解讀+讀后分析。孩子感慨說:重新讀感覺簡(jiǎn)單多了! 這兩年也沒算白忙活,好歹有點(diǎn)收成。
17歲
書評(píng)
安妮日記
(德) 安妮·弗蘭克 著;寧瑛 譯 / 商務(wù)印書館
文筆細(xì)膩美麗,折射了一個(gè)青春期女孩子在殘酷二戰(zhàn)中的成長(zhǎng)歷程。一個(gè)樂觀、渴望自由的普通小姑娘,因一本日記在歷史的長(zhǎng)河中灼灼生輝!
17歲
書評(píng)
神秘島
(法) 儒勒·凡爾納 著;顧微微 譯 / 商務(wù)印書館
我們?cè)诓┭判W(xué)堂買的廣播劇,孩子一口氣聽完了。賽勒斯先生作為靈魂人物,帶領(lǐng)小伙伴們生火、播種、馴養(yǎng)野生動(dòng)物、制造玻璃、電報(bào)機(jī)......,努力建造自己的家園,重現(xiàn)了人類發(fā)展進(jìn)化過程,最后卻又被無情的火山爆發(fā)摧毀了。類似的故事如魯濱遜漂流記、手斧男孩等,總能引起共鳴和興趣。 凡爾納的經(jīng)典作品,與海底兩萬里、格蘭特船長(zhǎng)的兒女同屬一個(gè)系列,情節(jié)上相互呼應(yīng),很贊。
17歲
書評(píng)
三體Ⅱ
劉慈欣 著 / 重慶出版社
看了幾十頁(yè),比較完整地講出了智子的監(jiān)視及人類制定面壁計(jì)劃的來龍去脈...... 延續(xù)上一本的閱讀習(xí)慣,把自己認(rèn)為重要的地方高亮標(biāo)記,還真上心??什么時(shí)候把這勁頭用在文學(xué)著作閱讀上就好了
17歲
書評(píng)
The Land of Stories #2: The Enchantress Returns
Chris Colfer 著 / Little, Brown
小花生積分換的一套書,孩子特別喜歡,超值! 據(jù)姑娘說,這本除上本的白雪公主、小紅帽、美人魚等“著名童話人物”外,新添了睡美人blablabla...看到動(dòng)情處,還會(huì)情不自禁的鼓掌,我猜一定是揚(yáng)善除惡了吧?? 封面上每一處小畫面可能都是線索,因?yàn)槲医?jīng)??此踔饷婵窗胩?,然后做恍然大悟樣???? AR 5.3
17歲
書評(píng)
Cambridge English First for Schools 2 Student's Book with answers: Authentic Examination Papers (FCE Practice Tests)
Cambridge University Press (Creator) / Cambridge English; Student edition
自以為安排的很理想,假期做8套listening和reading部分。熊孩子為了后幾天開心玩耍+閱讀,今天一天做了六套的listening和reading,加上昨天做的一套,7套了,我還能說啥?! 每套題52個(gè)閱讀理解和30個(gè)聽力,今天做了將近500道題(聽力1.26-1.5倍速),為了玩簡(jiǎn)直是不擇手段喪心病狂!?。?/span>
17歲
書評(píng)
與羅摩相會(huì) [Rendezvous with Rama]
[英] 阿瑟·克拉克 著,劉壯 譯 / 江蘇鳳凰文藝出版社
獲無數(shù)大獎(jiǎng)的神書,我先趁機(jī)翻完了,孩子今天正式開啟羅摩之旅。 書里提到人類為了預(yù)防小行星撞擊地球,啟動(dòng)了名為“太空衛(wèi)士”的工程,而“太空衛(wèi)士”這一名詞及計(jì)劃一直沿用至今。大師預(yù)言的很多都變成了現(xiàn)實(shí)...... 不知道娃看后作何感想,我的感受是克拉克的硬科幻太精彩震撼了,我詞窮了!劉慈欣說:“我的所有作品都是對(duì)阿瑟·克拉克作品的拙劣模仿?!彼揭詾樗淖晕以u(píng)價(jià)還蠻到位的??
17歲
書評(píng)
The land of stories #1: The Wishing Spell
Chris Colfer 著 / Little, Brown
一對(duì)雙胞胎無意掉進(jìn)書里開始冒險(xiǎn)的故事。作者腦洞很大,把童話故事里的主角,白雪公主、美人魚、精靈啊,全都糅合到一起了。 孩子翻到雙胞胎掉進(jìn)書里的那一章,站在書上開始演“??!我掉進(jìn)去了!”。面對(duì)11歲高齡卻如此幼稚的戲精,竟無語(yǔ)凝噎......
  • < 上一頁(yè)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 下一頁(yè) >