wr??越努力越幸運(yùn)的書(shū)評(píng):7
9歲
書(shū)評(píng)
Jack and the Beanstalk
A
經(jīng)典童話故事,開(kāi)本大,孩子聽(tīng)的津津有味的
9歲
書(shū)評(píng)
綠綿羊在哪里?
(澳大利亞)梅姆·??怂?文;(澳大利亞)茱蒂·哈瑞克/圖;林昕/譯 / 湖北少年兒童出版社
孩子很喜歡這本,就自制了一本英文的,英文的文字更精煉上口,一本好書(shū)值得反復(fù)翻看
9歲
書(shū)評(píng)
神奇觸摸認(rèn)知書(shū) 恐龍
(法) 尼尼 著;榮信文化 譯 / 未來(lái)出版社
這本書(shū)很形象呀,果果就是從這里知道恐龍有粗糙的鱗片,鋒利的爪子,恐龍蛋里有恐龍baby等若干概念的,十分推薦,對(duì)恐龍有愛(ài)的小朋友必讀。
9歲
書(shū)評(píng)
神奇魔法床
[英]約翰·伯寧罕 (John Burningham) 文圖 / 北京聯(lián)合出版社
從看過(guò)約翰伯寧罕的第一本《秘密動(dòng)物園》被大師美好的童心感動(dòng)到,就徹頭徹尾成了他老人家的忠實(shí)腦殘粉,隨后每本必收。今天給果果講這本書(shū)的時(shí)候能感覺(jué)到他是很喜歡的,尤其在看到魔法床飛起來(lái)的時(shí)候,他緊張又興奮的關(guān)注著魔法床去到的每一個(gè)地方,我親愛(ài)的小孩的思緒也跟著飄去了遠(yuǎn)方,故事結(jié)尾喬治飛奔去垃圾場(chǎng)找魔法床的時(shí)候,果果興奮的指著畫(huà)面上的床說(shuō),在這呢!能夠引起一個(gè)不到兩歲孩子如此強(qiáng)烈的共鳴,好的繪本就是有這么強(qiáng)烈的代入感。我的孩子已經(jīng)入眠,今晚他的魔法床會(huì)把他帶去何方呢?
9歲
書(shū)評(píng)
沙熊
(英)沈羅迪 著;(英)珍妮·瓊斯 繪;陶莉 譯 / 長(zhǎng)江少年兒童出版社
情節(jié)略復(fù)雜,感覺(jué)果果對(duì)細(xì)節(jié)還不是特別理解,但畫(huà)風(fēng)是孩子喜歡的,最近孩子很挑書(shū),如果封皮上不是自己喜歡的內(nèi)容就會(huì)拒絕看,兔子和沙熊還是能很好的抓住他的眼球的。
9歲
書(shū)評(píng)
I am a Bunny
Ole Risom, Richard Scarry (Illustrator) / Golden Books
情景簡(jiǎn)單,但孩子十分喜歡,差不多有一周時(shí)間每天要求講,應(yīng)該是可愛(ài)的小兔子吸引了他,畫(huà)風(fēng)很細(xì)致
9歲
書(shū)評(píng)
小金魚(yú)逃走了
[日]五味太郎 著; [日]猿渡靜子 譯 / 新星出版社
昨晚講過(guò),今晚又講一遍,十分喜歡,五味太郎本本精品