春節(jié)在英語(yǔ)里被譯為Spring Festival,如果我們把春節(jié)快樂(lè)譯為Happy Spring Festival,其實(shí)很多歪果仁是無(wú)法理解的,因?yàn)樵谒麄儑?guó)家,很少有這樣的說(shuō)法。如果想重點(diǎn)表達(dá)是中國(guó)傳統(tǒng)的新年而非元旦,我們可以說(shuō)Happy Chinese New Year。比如:
Happy Chinese New Year!
May you have the best season eve
Traditional Custom
除夕 New Year's Eve;
初一 the beginning of New Year
元宵節(jié) The Lantern Festival
餃子 dumpling
辭舊歲bid?farewell?to?the?old?year
掃房?general?house-cleaning?Blessings
守歲?staying-up?
餃子 dumpling
貼春聯(lián) paste the New Year couplets
吃年夜飯 take/have New Year's Eve Dinner
看春節(jié)晚會(huì) watch Spring Festival Gala on TV
發(fā)紅包 hand out red envelopes
買(mǎi)年貨 special purchases for the Spring Festival
敬酒 propose a toast
守歲 staying-up
拜年 New Year's visit
吃湯圓 eat Tangyuan (Glutinous Rice Balls)
燈會(huì) exhibit of lanterns
祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestor
舞獅 lion dance
舞龍 dragon dance
剪紙 paper-cuts
年畫(huà) New Year paintings
新年祝福
父母和孩子:
Mom and Dad,Thank you for everything!
Thanks,my sweetheart!
May all your wishes come true!
朋友之間:
I wish you special joy at the holiday and all year.
I hope there will be a promotion for you this year.
師生之間:
Thank you for your hard work and patience on this holiday season.
We look forward to an improvement in your study.