最近老大的英語長句輸出越來越頻繁,而且句式多變,和當時的中文語境不一定相關,語法基本沒有,但意思到位了。意外。
前幾天的some animals eat animals是基礎款,今晚會居然說everyone like (to)play(with)sister, no like play(with)me.主動說的,沒有誘導。
最近老大的英語長句輸出越來越頻繁,而且句式多變,和當時的中文語境不一定相關,語法基本沒有,但意思到位了。意外。
前幾天的some animals eat animals是基礎款,今晚會居然說everyone like (to)play(with)sister, no like play(with)me.主動說的,沒有誘導。