<Peppa Pig 1-24: Treasure Hunt> 書評
【臺(tái)詞】【佩奇S01-24】Treasure Hunt 尋寶!
Granny Pig and Grandpa Pig are making a treasure hunt for Peppa and Geroge. 豬奶奶和豬爺爺正在給佩奇和喬治準(zhǔn)備尋寶游戲。 Granny Pig is drawing the treasure map. 豬奶奶在畫藏寶圖。 Grandpa Pig is burying the treasure in a secret place in th... 【臺(tái)詞】【佩奇S01-24】Treasure Hunt 尋寶! Granny Pig and Grandpa Pig are making a treasure hunt for Peppa and Geroge. 豬奶奶和豬爺爺正在給佩奇和喬治準(zhǔn)備尋寶游戲。 Granny Pig is drawing the treasure map. 豬奶奶在畫藏寶圖。 Grandpa Pig is burying the treasure in a secret place in the garden. 豬爺爺正在將寶藏藏在花園里的一個(gè)秘密地點(diǎn)。 Grandpa Pig! Have you finished?! 豬爺爺!你藏好了嗎? Peppa and George will be here soon! 佩奇和喬治很快就來這了! No need to panic, Granny Pig! 不要慌張,豬奶奶! Peppa and her family are here! 佩奇和喬治來到了! Quick, Grandpa Pig! They're here! 快點(diǎn),豬爺爺!他們到了! Almost done! 快好了! Grandpa Pig just finished in time! 豬爺爺剛剛及時(shí)完成! Granny Pig! We're here! 奶奶!我們到了! Ganggy lg! 奶奶! Hello, my Little ones! 你們好啊,我的小可愛們! Grandpa Pig! 爺爺! Baba lg! 爺爺! Ahoy there, me hearties! 啊,你們好,我的寶貝們! Peppa, George, we've made you a treasure hunt! 佩奇,喬治,我們給你們準(zhǔn)備了尋寶活動(dòng)! Somewhere in the garden is buried treasure! 花園里的某個(gè)地方藏了寶藏哦! Wow! Treasure! Where is it? 哇!寶藏!它在哪? You have to look for it. 你得自己去找。 Here's a treasure map for Peppa. 這是給佩奇的尋寶圖。 And George can wear my pirate hat. 喬治可以戴上我的海盜帽。 Ahoy there, Captain George! 你好啊,喬治船長! The map is a bit difficult. 這個(gè)地圖有點(diǎn)難懂。 Daddy, can you help? 爸爸,你能幫忙嗎? Of course, Peppa. 當(dāng)然可以,佩奇。 I'm very good with maps. 我很擅長看地圖的。 Er. It is a bit difficult. 呃。確實(shí)有點(diǎn)難懂。 Daddy Pig, 豬爸爸, you're holding the map upside down! 你拿反了地圖! Yes, I thought as much. 是的,我想是的。 It's easy! The red cross shows where the treasure is! 太簡單了!紅色叉的地方就是寶藏的地方! But where in the garden are those two apple trees? 但是花園的什么地方有兩棵蘋果樹呢? Hmmm... I don't know. 嗯。。。我不知道。 Would you like a clue? 你需要一點(diǎn)提示嗎? Yes, please! 是的,請講! The first clue is in a bottle. 第一個(gè)提示在一個(gè)瓶子里。 But where is the bottle? 但是瓶子在哪呢? I can see it! 我看到了! Peppa has found the first clue. 佩奇找到了第一個(gè)提示了。 A message in a bottle. 裝在瓶子里的紙條。 Look, everyone! Here's the bottle! 大家看!這里有個(gè)瓶子! Well done, Peppa! 做得好,佩奇! Let's see what the message says. 讓我們看看紙條上說什么。 Oh it's a message from a pirate! 哦,它是來自海盜的紙條! Mummy? Can you read the pirate's message? 媽媽?你能幫我念一下海盜紙條嗎? Hmm... This pirate has very bad handwriting. 嗯。。。這個(gè)海盜的字寫得真難看。 The pirate's handwriting is excellent. 海盜的字寫得挺不錯(cuò)的。 No, I can't make it out at all. 不,我根本看不明。 The pirate has clearly written, 海盜寫得很清楚, "Follow the arrows!" “跟著箭頭走!” Follow the arrows? 跟著箭頭走? George has found the second clue! 喬治找到了第二個(gè)提示! Sticks in the shape of an arrow! 箭頭貼紙! Look! They point this way! 看!它們指向這邊! Peppa and George are following the arrows. 佩奇和喬治跟著箭頭來走。 Look, George! A key! 看,喬治!一條鑰匙! Peppa has found the next clue. A key! 佩奇找到了下一個(gè)提示。一條鑰匙! Well done, Peppa! 干得好,佩奇! Now you just have to find the treasure chest that it unlocks. 現(xiàn)在你只要找到寶箱,然后打開它。 Now you just have to find the treasure chest that it unlocks. 現(xiàn)在你只要找到寶箱,然后打開它。 But there aren't any more clues. 但是沒有更多的線索了。 Maybe you should take another look at the map... 也許你應(yīng)該再看一看地圖。。。 Look, Peppa, the map has two apple trees on it. 看,佩奇,地圖上有兩棵蘋果樹。 Here's an apple tree! 這有棵蘋果樹! And here's an apple tree! 這也有棵蘋果樹! So the treasure must be here! 所以寶藏一定在這里了! Let's take a look! 讓我們來看看! Oh, dear. There doesn't seem to be anything here... 哦,天啊。這看起來不像有東西在。。。 Hang on! There is something here! 等一下!這里有東西! Wow! Treasure! 哇!寶藏! Hurray! 好耶! Well done! Well done! 做得好!做得好! I've got the key to open it! 我有鑰匙打開它! Wow! I can't believe it! 哇!我不敢相信! Gold coins! They must be worth a fortune! 居然是金幣!它們一定很值錢! It's better than that! 比那更好! They are not gold coins, 他們不是金幣, they are chocolate coins! 他們是巧克力金幣! And there's a chocolate coin for everybody. 每個(gè)人都有巧克力金幣。 Hurray! 好耶! Peppa and George love chocolate coins. 佩奇和喬治喜歡巧克力金幣。 Everyone loves chocolate coins. 大家都喜歡巧克力金幣。 Granny, Grandpa, 奶奶,爺爺, this is the best treasure hunt ever! 這是最好玩的尋寶游戲! (展開) |
|