<Falling for Rapunzel> 書評(píng)

2017-01-25
今天和小人一起看的,老師布置的閱讀書。先看的是法語版,雖然不少生字,但是看著圖片,連蒙帶猜,已經(jīng)知道內(nèi)容,已經(jīng)讓小人捧腹大笑了好幾回。后來在網(wǎng)上找了英文的真人朗讀版,更覺得很搞笑了!作者用幽默風(fēng)趣的方式把一個(gè)耳熟能詳?shù)拈L發(fā)公主的故事改得“亂七八糟”:因?yàn)橄喔暨h(yuǎn),溝通有問題,結(jié)果公主給城堡下前來救駕的王子扔下的不是長發(fā)或梯子,而是臭襪,衣裙,西瓜,豬,面糊,最后是她的女仆。結(jié)果女仆和王子一見如故…… 有趣的故事,有韻味的文字,雖然情節(jié)簡單,但是已經(jīng)可以讓小朋友從中吸收了不少好東... (展開)
Falling for Rapunzel
作者:Pamela Duncan Edwards 著;Lydia Monks 繪
出版社:Putnam Juvenile
出版時(shí)間:2003-12
詞匯量:342
AR:2.7
虛構(gòu):虛構(gòu)
ISBN:9780399237942