Paul O. Zelinsky,世界最有新意、最有才氣的插圖畫家之一,再一次運(yùn)用他無以倫比的對感情的詮釋、對空間的控制以及敘述故事的高超能力,從一個(gè)獨(dú)一無二的角度重現(xiàn)了一個(gè)古老的故事。很少有藝術(shù)家能象他那樣,在通過作品忠實(shí)地表達(dá)原作的同時(shí),又能充分抒發(fā)其中的涵義。Zelinsky這次改編的 Rapunzel最久可以追溯到,十七世紀(jì)晚期法國人Mlle. la Force撰寫的一個(gè)故事,故事原型是當(dāng)時(shí)流行小說里面的一個(gè)拿不勒斯人的故事《Petrosinella》。畫家充分理解,故事本義講的是占有、限制和分離,不是懲罰和剝奪。所以在書中女巫讓拉普吉住的高塔并不是一幢孤獨(dú)陰暗、充滿否定意味的建筑,而是外部看上去美得妖異,內(nèi)部裝飾舒適豪華。在這個(gè)畫家運(yùn)用調(diào)色板產(chǎn)生的世界里,無論是通過對光的控制,對景色,對人物、對建筑,對外部、還是對人物服裝的描繪,述說的都不是一個(gè)丑陋的故事。不是一個(gè)美麗的女孩遭受監(jiān)禁,而是母親強(qiáng)制限制孩子成長的故事,孩子成長原本是不可避免的。這也是一個(gè)年輕的女人和男人必須奮斗,直到他們能在荒野里自立的故事。這是孩子進(jìn)入成人世界必不可少的經(jīng)歷。除此之外,Paul O. Zelinsky的作品以一種全新的、引人入勝的方式,不僅講述了故事本身,而且更深層次地揭示出讓這個(gè)故事久遠(yuǎn)流長下來的原因。這其實(shí)是也是Paul O. Zelinsky的作品一貫的風(fēng)格。Paul O. Zelinsky,世界最有新意、最有才氣的插圖畫家之一,再一次運(yùn)用他無以倫比的對感情的詮釋、對空間的控制以及敘述故事的高超能力,從一個(gè)獨(dú)一無二的角度重現(xiàn)了一個(gè)古老的故事。很少有藝術(shù)家能象他那樣,在通過作品忠實(shí)地表達(dá)原作的同時(shí),又能充分抒發(fā)其中的涵義。Zelinsky這次改編的 Rapunzel最久可以追溯到,十七世紀(jì)晚期法國人Mlle. la Force撰寫的一個(gè)故事,故事原型是當(dāng)時(shí)流行小說里面的一個(gè)拿不勒斯人的故事《Petrosinella》。畫家充分理解,故事本義講的是占有、限制和分離,不是懲罰和剝奪。所以在書中女巫讓拉普吉住的高塔并不是一幢孤獨(dú)陰暗、充滿否定意味的建筑,而是外部看上去美得妖異,內(nèi)部裝飾舒適豪華。在這個(gè)畫家運(yùn)用調(diào)色板產(chǎn)生的世界里,無論是通過對光的控制,對景色,對人物、對建筑,對外部、還是對人物服裝的描繪,述說的都不是一個(gè)丑陋的故事。不是一個(gè)美麗的女孩遭受監(jiān)禁,而是母親強(qiáng)制限制孩子成長的故事,孩子成長原本是不可避免的。這也是一個(gè)年輕的女人和男人必須奮斗,直到他們能在荒野里自立的故事。這是孩子進(jìn)入成人世界必不可少的經(jīng)歷。除此之外,Paul O. Zelinsky的作品以一種全新的、引人入勝的方式,不僅講述了故事本身,而且更深層次地揭示出讓這個(gè)故事久遠(yuǎn)流長下來的原因。這其實(shí)是也是Paul O. Zelinsky的作品一貫的風(fēng)格。