一輛巴士,不斷有動(dòng)物跳上來,one wide wombat, two timid turtles, three playful platypuses, four dainty dingoes, five elderly echidnas, six koalas, seven gorgeous galahs, eight eager emus and nine crazy kangaroos hop on the bus. 但是ten Tadmanian tigers hop ...
4/2 姜餅人的故事,單詞量不算小,但是配合著圖畫,基本意思還是很好理解。溪特別喜歡看這本書的圖,尤其是人和動(dòng)物們對(duì)姜餅人的各種追逐。姜餅人經(jīng)典的“Run, run, run. As fast as I can. You can't catch me. I'm the gingerbread man”的歌謠讀起來也很帶感。記得以前學(xué)校一次故事決賽時(shí)有三個(gè)孩子同選了這個(gè)故事,可見孩子對(duì)它的喜愛。