東風五樓
2014 2008
發(fā)布于 2023-02-07 · 圖片2
今日重溫了此書,非常棒。翻譯得也不錯,不像其他外國紀實文學翻譯過來那樣干澀難咽。大概作者本身文采也不錯。近期去過一趟揚州,這會兒讀揚州的那篇特有感覺,似乎跟隨著味蕾又一次故地重游。人間食物,撫慰人心。
回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀

15歲
書評
譯文紀實系列·魚翅與花椒
扶霞·鄧洛普 著,何雨珈 譯 / 上海譯文出版社
作者的描寫細致,翻譯的也非常傳神。我看這本書不僅僅是一本講美食的書,也是一個近20年的中國的發(fā)展史,從作者的行文中仿佛再一次經(jīng)歷了近三十年的中國改革開放的巨大變化。也感受到中西方文化的強烈碰撞,我們在抱怨外國人不了解中國的時候,我們對國外的真實情況又了解多少呢?作者開放的心態(tài)很值得每一個人學習。
這不僅是一本寫美食的書,很值得一看。
譯文紀實系列·魚翅與花椒
扶霞·鄧洛普 著,何雨珈 譯 / 上海譯文出版社
知道這本書,是因為看了一篇對《風味人間》導演的訪談,于是下單買書。
書是好書,一本很好的美食著作,但讓我更感興趣的是字里行間透露出來的作者個人的心路歷程。生于牛津知識分子家庭,在劍橋念大學的學霸,畢業(yè)之后當新聞編輯,申請政府獎學金的理由是做中國西南少數(shù)民族研究這樣的社科項目,一路循規(guī)蹈矩、暢通無阻地走在通向社會精英的金光大道上。然而到達成都后不久,埋藏在內(nèi)心深處當大廚的兒時夢想重新被每天都能品嘗到的美食激發(fā)出來,并發(fā)揚光大了。
她熱衷于逛菜市場,遍嘗美味,鉆餐廳后廚,甚至還正...
14歲
想法
當父母覺得科普書枯燥的時候 孩子通常也愛不起來。

能愛的起來,有很大程度是因為通過這些科普書的知識和自己感覺親密的家人或者朋友有共同的話題,孩子在這些領(lǐng)域的學識和見解,能得到愛的人的回應(yīng)。

所以,別勉強自己。即便看看自己感興趣的菜譜或者是園藝,也是科普書啊。跟孩子也可以聊聊這些。我就特別喜歡跟孩子看做菜的視頻和書。比如以下這幾本。

譯文紀實系列·魚翅與花椒
風味人間
人間有味是清歡
《嘗一口人間煙火》
4 1 1
16歲
書評
譯文紀實系列·魚翅與花椒
扶霞·鄧洛普 著,何雨珈 譯 / 上海譯文出版社
以下不是書評,算是讀后憶事吧!
因為扶霞與川菜的情緣,讓我想起了Sarah與中國科研的情緣。

1998年的某一天,我在導師的辦公室見到了一位金發(fā)碧眼的女士,她叫Sarah,劍橋大學化學系畢業(yè)的博士,當時正在做博士后,來中國訪問。我聽了她的學術(shù)報告,那時剛剛開始研究生學習,很多地方聽不懂。后來聽說她得到了英國皇家學會的資助,將要先和她的先生去新加坡學習一年中文,然后到我們所進行博士后研究。2000年的9月,她和她的先生以及3個月的兒子來到北京,開始了這里20年的情緣。
我很榮...
17歲
書評
譯文紀實系列·魚翅與花椒
扶霞·鄧洛普 著,何雨珈 譯 / 上海譯文出版社
魚翅與花椒
《魚翅與花椒》封面很有市井氣息,中國人簡樸的一頓午餐,凳子臨時拼出的餐桌,房子門口桌邊的竹椅上,在那花瓷碗里面盛放的卻是一份份滿足感和幸福感。捧著飯碗,一起吃著家常菜。引得扶霞不由自主上前與大媽攀談。邊上一只小狗的眼神里也是襯的午餐的誘人。簡簡單單,又是一餐。
《魚翅與花椒》兩者似乎沒有聯(lián)系,陽春白雪、下里巴人一般,毫無交集的兩者,名貴食材與重口味調(diào)料,會碰撞出怎樣的火花。
整本書浸入式探究中國美食,代入感很強,扶霞從一只小小的皮蛋開始中國美食之旅,第一次去亞洲就...
4歲
7歲
書評
譯文紀實系列·魚翅與花椒
扶霞·鄧洛普 著,何雨珈 譯 / 上海譯文出版社
看到花椒就會想到四川菜吧,沒錯,這是一本英國女孩寫的一本關(guān)于中國美食的游記,對川菜尤其情有獨鐘。
我想,只有發(fā)自內(nèi)心對中國美食的愛,才會深入后廚做筆記,深入到菜市場,甚至到廚師學校當學徒,并放下“中國人什么都吃”這種高高在上的西方人的架子,全身心的融入中國各地美食或雜食中。
當我在看這本書時,我被這位外國女孩對中國美食高唱贊歌而自豪,也從這本書中看到了美食之外的信息,講到湖南菜,她談到了毛主席和他的革命。講到北京菜,就不可避免的講到浩浩蕩蕩的皇家宴席以及與之形成反差的末代皇帝...
10歲
16歲
書評
失落的衛(wèi)星: 深入中亞大陸的旅程
劉子超 著 / 文匯出版社
這書讀起來不費力,旅途中的見聞夾雜著一點歷史。只可惜讀完后似乎印象不深,除了知道了塔吉克斯坦不是突厥人,伊塞克湖在吉爾吉斯斯坦,應(yīng)該很美,費爾干納盒地是中亞游牧區(qū)的農(nóng)業(yè)文明,其他東西在腦海里漂浮,尚未落定。中國這幾十年的發(fā)展讓我讀完后自覺優(yōu)越感,個人命運在歷史的洪流中不值一提,除了隨波逐流,別無他法。
10歲
16歲
書評
Busy Vet (Busy Books)
Louise Forshaw Pan Macmillan / Campbell Books
飛機滯留香港機場,偶然所得,意外的驚喜。很低幼的兒童讀物。硬板書,不易撕壞,暗藏許多小機關(guān),小伙伴拉拉抽抽轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)也煅練了動手能力。畫面也很可愛,只是英文非常地道,英文不佳的爸媽需要查下不常見單詞。頁面少了點比較適合小寶寶
10歲
16歲
想法
今天第一次和娃們開了六個河蚌,取了一堆珍珠,做了四個飾品。生活就是不停地折騰,發(fā)現(xiàn)內(nèi)藏的小確幸。阿甘正傳里有句臺詞,人生就像巧克力,你永遠不知道下一顆的味道。這兒同樣適用,人生就像河蚌,你永遠不知道道里面的珍珠是啥樣。
8 3 14
10歲
16歲
書評
山居歲月
Jean Craighead George 著 / 新蕾出版社
男孩子的探險小說,暫時把Elaine從天馬行空的魔法世界拉了出來。女兒喜歡這類書,性格中多少有點男孩氣,難不成以后是個女漢子。書中描寫的是100多年前的美國荒野求生,有些許距離感,不過勇氣、堅韌、智慧這些東西是亙古不變的
譯文紀實系列·魚翅與花椒
作者:扶霞·鄧洛普 著,何雨珈 譯
出版社:上海譯文出版社
出版時間:2018-07
東風五樓
東風五樓
2014
2008
作者熱門分享
發(fā)現(xiàn)生活小確幸  贊8 · 收藏3 · 評論14
Elaine同學2周歲-4周歲閱讀記錄  贊4 · 收藏12 · 評論6
疫情下的出行不易  贊5 · 收藏1 · 評論4
好書好物剁手記  贊1 · 收藏1 · 評論8
曬曬國慶8天日常  贊2 · 收藏1 · 評論6