有人說(shuō),在美國(guó),判斷一個(gè)媽媽是不是合格,就看她會(huì)不會(huì)背《Goodnight, Moon》,因?yàn)橐粋€(gè)好媽媽一定是每天晚上給孩子讀這本書讀到都會(huì)背。
?? 那么這本經(jīng)典之作,有什么魅力呢?
???????? 最典型的特點(diǎn)是,黑白與彩色交替出現(xiàn),即插圖是彩色全景圖與黑白特寫圖。這種獨(dú)特的設(shè)計(jì)據(jù)說(shuō)原本是為了降低印刷成本,由于新生兒對(duì)色彩的感知是從黑白二色開始,這種排版設(shè)計(jì)意外的照顧到孩子的視覺發(fā)展,此書在英美國(guó)家也作為新生兒禮物之一。這種黑白與彩色圖片交疊出現(xiàn),呈現(xiàn)出一種節(jié)奏和韻律。瑪格麗特·懷茲·布朗和克雷門·赫德合作的另一部作品《The Runaway Bunny》(逃家小兔)和《Goodnight Moon》一樣,也是這樣黑白與彩色交替出現(xiàn)的設(shè)計(jì)。
《Goodnight,Moon》一共包括8張彩圖,第一張畫面非常明亮,第二張稍暗淡下來(lái),圖片亮度一張比一張暗,直到最后一張圖小兔子睡著,圖片已經(jīng)變得非?;璋怠7块g越來(lái)越暗,夜空越來(lái)越明亮,因?yàn)樵铝烈呀?jīng)慢慢升起來(lái)了。
《逃家小兔》太相似了,室內(nèi)都有著相同的元素,如,一樣的壁爐、圓桌、臺(tái)燈、搖椅,大兔子和小兔子,還有“跳過月亮的母?!?。不一樣的是,《晚安,月亮》是紅地綠墻,顯得更加靜謐安詳。房間的變化,靜中有動(dòng),動(dòng)中有靜。
????????首先是時(shí)間的變化。
在這個(gè)綠色的房間里有兩臺(tái)座鐘,一臺(tái)放在壁爐上,一臺(tái)放在了小兔子床邊的矮柜上。故事剛開始的時(shí)候,時(shí)鐘指向7點(diǎn)整;當(dāng)小兔子開始對(duì)房間里的物品一一說(shuō)晚安的時(shí)候,時(shí)鐘指向7點(diǎn)20分;當(dāng)小兔子睡著時(shí),時(shí)鐘指向了8點(diǎn)10分。八張彩圖,展現(xiàn)了一個(gè)多小時(shí)過去了?;艘还?0分鐘道晚安,英文版本Goodnight重復(fù)了20次,中文版重復(fù)22次。
其次,月亮,小貓,小老鼠,小兔子在床上的姿勢(shì),都在變化。
詩(shī)一般的語(yǔ)言,用來(lái)學(xué)習(xí)韻律和自然拼讀再合適不過。和孩子玩一玩I Spy,學(xué)習(xí)時(shí)鐘,學(xué)習(xí)月相,也是相當(dāng)不錯(cuò)呢。