雪姬的書評(píng):53
8歲
11歲
書評(píng)
Oxford Reading Tree 1-6: The Library
Roderick Hunt, Alex Brychta (Illustrator) / Oxford
孩子還比較喜歡,剛開始刷,接受度還不錯(cuò)。
8歲
11歲
書評(píng)
oxford reading tree 1-5: the lost teddy
Roderick Hunt, Alex Brychta (Illustrator) / Oxford
心愛的泰迪熊丟了,給他別的都不要,最終找回來了
8歲
11歲
書評(píng)
oxford reading tree 1-12: the apple
Roderick Hunt, Alex Brychta (Illustrator) / Oxford University Press
樹上一個(gè)蘋果全家人想辦法夠下來,結(jié)果掉到狗狗嘴里了
8歲
11歲
書評(píng)
8歲
11歲
書評(píng)
Oxford Reading Tree 1-10: Fetch!
Roderick Hunt, Alex Brychta (Illustrator) / Oxford
別人家狗狗會(huì)游泳會(huì)撿東西,自己家的卻不會(huì)也不肯練,小主人帽子掉水里狗狗馬上跳到水里撿回來了,原來狗狗會(huì)游泳也會(huì)撿東西。
8歲
11歲
書評(píng)
Oxford Reading Tree 1-14: Floppy Floppy
Roderick Hunt, Alex Brychta (Illustrator) / Oxford
這本很簡(jiǎn)單幾乎只有狗狗名字一個(gè)詞 還有oh 和no
8歲
11歲
書評(píng)
8歲
11歲
書評(píng)
8歲
11歲
書評(píng)
魔法迷宮
貝約 著;胡月 譯 / 接力出版社
沒想到這書這么多人有,連線,找不同,涂色之類的,還比較好玩吧
8歲
11歲
書評(píng)
The Animal Boogie
Debbie Harter, Fred Penner / Barefoot
廖彩杏書單里的,韻律童謠類,音頻還沒聽,應(yīng)該是孩子喜歡的類型
8歲
11歲
書評(píng)
The Foot Book
Dr. Seuss / Random House
蘇斯的書本來以為要讀很久,寶爸一看就說這本你來吧,結(jié)果我讀完寶爸詫異的感慨說為什么你一讀就是這么簡(jiǎn)單的了!
8歲
11歲
書評(píng)
Is Your Mama a Llama?
Deborah Guarino, Steven Kellogg (Illustrator) / Scholastic
封面黑暗系,娃一看表示不喜歡。經(jīng)過人不可貌相的教育后耐心聽完,聽了一半就覺得挺有意思的。
8歲
11歲
書評(píng)
Oxford Reading Tree 1-1:At School
Roderick Hunt, Alex Brychta (Illustrator) / Oxford University Press
研究明白了前12本是無字書改成了有字書,所以不要求跟讀了當(dāng)繪本念一下,孩子挺喜歡
1 1
8歲
11歲
書評(píng)
Oxford Reading Tree 1-3: Look Out!
Roderick Hunt / Oxford
第一天讀了四本,先泛讀下接受度還可以,表示還要聽
8歲
11歲
書評(píng)
8歲
11歲
書評(píng)
Oxford Reading Tree 1-4: The Haircut
Roderick Hunt, Alex Brychta (Illustrator) / Oxford
據(jù)說是無字書改成了有字書,我還是習(xí)慣第一遍講下中文意思。
8歲
11歲
書評(píng)
8歲
11歲
書評(píng)
  • < 上一頁
  • 1
  • 2
  • 3
  • 下一頁 >