大水蘿卜的書評:147
Apocalypse: The Second World War
2024年逗評:因為它是紀錄片,所以信息密度很低,背景聲音很多。旁白倒是很專業(yè)。基本上只講了歐洲戰(zhàn)場上的事情。
2 1 3
And Then There Were None (Agatha Christie Collection)
Agatha Christie(阿加莎·克里斯蒂) 著 / HarperCollins
2024年逗評:慕名而來,略有失望。不過情節(jié)還算跌宕起伏,就是感覺為了湊夠讓那么多人死,有些地方有點牽強。一上來所有人物都出場了,有點眼花繚亂,慢慢才分清楚誰是誰。朗讀者很專業(yè),讀出了懸念。我對阿婆其他作品不是特別期待,但也不是一點興趣沒有。
American Prometheus: The Triumph and Tragedy of J. Robert Oppenheimer
Kai Bird,Martin J. Sherwin / Atlantic Books
2024年逗評:一本引人入勝的非虛構,比小說還跌宕起伏,出人意料,展示了一個立體的奧本海默,能讓我聽出作者認真嚴謹?shù)膽B(tài)度。朗讀者很專業(yè),讀出了情感變化和情節(jié)的戲劇性。(感謝喜馬拉雅聽友“悠悠年華”的推薦)
The Moon and Sixpence
William Somerset Maugham(威廉·薩默塞特·毛姆) 著 / Vintage Classics New Ed edition
17歲逗評:慕名而來,但好像沒有想象中那么精彩。我感覺主人公有點莫名其妙。故事講得有點頭重腳輕,很遲才入題,然后戛然而止。朗讀者很專業(yè),讀得讓人身臨其境。
the looming tower
Lawrence Wright
17歲逗評:一本驚心動魄的非虛構。情節(jié)曲折復雜,人物名字繞口,而且有一些相似,時間跨度幾十年,讓故事聽起來非常燒腦。朗讀者非常專業(yè),他能把那些人名讀得聽起來像模像樣,真是挺不容易的,我聽得舌頭都想打結了。
The Grapes of Wrath
John Steinbeck(約翰·斯坦貝克) 著 / Penguin
17歲逗評:一個沉痛的故事。人物形象立體,個性鮮明。里面一些場面和細節(jié)描寫很動人,視角不停地在整體和局部之間切換,達到了很好的敘事效果。里面大量使用口語,最開始我不太適應,后來發(fā)現(xiàn)還是很形象的。朗讀者十分專業(yè),能讀出各種語言風格和情緒。
White Trash
Nancy Isenberg
17歲逗評:把專業(yè)的話題講得生動有趣,術語很多不過不妨礙理解。朗讀者很專業(yè)。
Emma
Jane Austen(簡·奧斯?。?著 / Bantam Classics
17歲逗評:慕名而來,卻沒有《傲慢與偏見》有意思,雖然《傲慢與偏見》已經(jīng)夠白開水的了,不過,盡管平淡,但沒有特別不喜歡的地方。里面有一些同姓的人,以姓稱呼,讓我分不清誰是誰。朗讀者特別喜歡模仿其中人物的語調,連間接引語都要模仿,讓我對人稱有點困惑。
The Old Man and the Sea
Ernest Hemingway(歐內斯特·海明威) 著 / Arrow Books Ltd
17歲逗評:雖然讀過中文,但還是聽英文原著帶勁。里面的描寫非常簡潔而生動。讀的人也能通過語氣營造恰當?shù)姆諊?/span>
Surely You're Joking, MR Feynman!
Ralph Leighton,Richard P. Feynman 著;Edward Hutchings 編 / Vintage Books
17歲逗評:作為一本非虛構的書,真的非常有趣,就像看小說一樣。能讀出費曼是一個智慧又很有趣的人,雖然有時候玩笑開得有點過分。朗讀的人十分專業(yè),不僅能讀出情緒變化,里面偶爾夾雜的葡萄牙語、意大利語都說得像模像樣(反正我也聽不懂)。
6 1 2
The Catcher In The Rye
J. D. Salinger(杰羅姆·大衛(wèi)·塞林格) 著 / Little Brown and Company
17歲逗評:讀的人讀得是真好,清晰,有感情,生動地展示了主人公的心情。但我不是很喜歡故事的內容,不太能理解主人公的心理狀態(tài),這種高中生離我有點遙遠。
Now I Know More: The Revealing Stories Behin...
Dan Lewis 著 / Adams Media Corporation
17歲逗評:長了不少有意思的知識。不過每一個小知識都特別的短,有的時候來不及反應,就進入下一個了。讀的人很專業(yè),把科普的內容都能讀得很有感情。整本書的最后戛然而止了,回味無窮。
David Copperfield (Penguin Popular Classics)
Charles Dickens 著 / Penguin
17歲逗評:情節(jié)比較復雜,很有意思。雖然狄更斯說大衛(wèi)是他最喜歡的孩子,但我覺得大衛(wèi)和狄更斯筆下其他的孩子也差不多。讀的人很有水平,間隔好幾個章節(jié)還能把前面人物說話的風格模仿出來。這個音頻剪輯的時候沒太剪好,有的語句會重復放一遍。
How to
Randall Munroe
16歲逗評:感覺寫得比《那些古怪又讓人擔憂的問題》還好。每一篇都有精彩之處,想象力特別豐富,語言也挺幽默的。朗讀者通過各種夸張的語調,生動地表現(xiàn)出了這些幽默。
Brave New World
Aldous Huxley(阿爾多斯·赫胥黎) 著 / HarperCollins
16歲逗評:講述了一個離奇的故事,感覺跟一九八四神似,但是氛圍基調不一樣。作者在各個人物的視角之間切換,這種寫法很有意思,一些片段切換得就好像硬把視頻剪輯到一起似的,為了營造這種宏大復雜的效果,片段之間沒有太多過度,全靠對話內容和讀的人模仿不同語音語調來區(qū)分。朗讀者水平特別高,很好地渲染了各種氛圍,能讀出人物的心理活動。
what if ?
Randall Munroe 蘭德爾·門羅 著 / Mariner Books
16歲逗評:整體非常精彩,特別是前面的一些問題,到后面?zhèn)€別問題有點水。我長了很多見識,不過覺得如果沒有一定的學科單詞基礎,聽不了這本書。讀的人水平非常高,用聲音營造出來各種驚心動魄的氛圍。
7 1 1
Hamlet(Wordsworth Classics)哈姆雷特
William Shakespeare 著
16歲逗評:這是我接觸的第1部莎士比亞作品,總之就是各方面都很好。音頻我刷了兩遍,第1遍是裸聽,然后再讀一遍書,2刷感覺才好了很多。好像是錄的戲劇現(xiàn)場,沒有旁白提示。第1遍聽,場景切換的時候,我不太能聽出情節(jié)發(fā)展到了哪里。表演得感情充沛。語速快慢、聲音大小根據(jù)情節(jié)需要切換得特別迅速,以至于有的時候我有點跟不上。
觀念的水位
劉瑜 著 / 江蘇鳳凰文藝出版社
最近開始給孩子讀這本高中校的必讀書,剛剛開了個頭。 每天都感慨,怎么能允許發(fā)表呢??怎么能允許集結出版呢??老師可真敢推薦啊?????? 太敢寫了??
The wars of the Roses
Dan Jones / Penguin Books
16歲逗評:這本書把真實的歷史寫得很生動,情節(jié)曲折復雜,以至于我有時候難以理清人物之間的關系。讀的人很有水平,能讀出各種暗藏殺機的氣氛。
5 2 1
The Return of the King
J. R. R. Tolkien 著 / Turtleback
15歲評:必須滿分!這套真是各種好,各種精彩。宏大的視野,精彩的細節(jié)。每本之間故事特別連貫,這點我特別喜歡。朗讀者特別有水平,模仿各種各樣的聲音,分角色發(fā)聲,這么精彩,不會是一個人讀的吧?語速是我喜歡的。讀得非常清晰。
10 3 2
  • < 上一頁
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 下一頁 >