文學(xué)名著·譯文40: 動物農(nóng)場 [Animal Farm]

文學(xué)名著·譯文40: 動物農(nóng)場  [Animal Farm]
出版時間:2018-06
頁數(shù):119
字數(shù):59000
開本:32
虛構(gòu):虛構(gòu)
ISBN:9787532778324
77家庭擁有
3條書評筆記
在小花生App為孩子
建立免費電子書房
寫書評
29個孩子,閱讀打卡38
人均閱讀1.3次 , 最多6次
自主閱讀(47%) 泛讀(35%) 精讀(8%)
閱讀年齡分布
14歲以上
30.0%
8-9歲
23.3%
9-10歲
23.3%
10-11歲
6.7%
5-6歲
3.3%
男孩女孩閱讀比例
男孩 31%
女孩 69%
數(shù)據(jù)來自小花生App的閱讀打卡

圖書介紹

《動物農(nóng)場》是奧威爾*優(yōu)秀的作品之一,是一則入骨三分的反烏托邦的政治諷喻寓言。農(nóng)場的一群動物成功地進行了一場“革命”,將壓榨他們的人類東家趕出農(nóng)場,建立起一個平等的動物社會。然而,動物領(lǐng)袖,那些聰明的豬們*終卻篡奪了革命的果實,成為比人類東家更加獨裁和極權(quán)的統(tǒng)治者。

讀了“文學(xué)名著·譯文40: 動物農(nóng)場 [Animal Farm]”的還在讀

所屬書單

閱讀筆記(查看全部 1 條)

買來自己看的,孩子問我講什么,然后就變成親子讀物,導(dǎo)致好幾天沒讀完。一鼓作氣完結(jié),人和豬已經(jīng)分不清。這世間,現(xiàn)實中,顛覆的,已經(jīng)太多太多,身在其中的也妥協(xié)了嗎…
25歲
2022-07-24
--讀了6次

文學(xué)名著·譯文40: 動物農(nóng)場 [Animal Farm]的書評(查看全部 2 條)

10歲
書評
文學(xué)名著·譯文40: 動物農(nóng)場 [Animal Farm]
(英) 奧威爾 著; 榮如德 譯 / 上海譯文出版社
動物農(nóng)場這本書讓我覺得很壓抑,本來是人在管理農(nóng)場,經(jīng)過斗爭,改成了豬管理農(nóng)場,動物們的活也沒有比人在的時候干的少。我記憶中最點題的話你們有你們的低等動物需要對付,我們有我們的下層階級需要擺平。揭示了本質(zhì)。[允悲][允悲][允悲] ???
10歲
書評
文學(xué)名著·譯文40: 動物農(nóng)場 [Animal Farm]
(英) 奧威爾 著; 榮如德 譯 / 上海譯文出版社
1.事情從來沒有,也永遠不會大大好于過去或大大不如從前—反正饑餓、辛苦和失望是生活的不變法則
2.你們有你們的低等動物需要對付,我們有我們的下層階級需要擺平
閱讀頻次
數(shù)據(jù)來自小花生App的閱讀打卡
11歲
打卡 6 次
9歲
打卡 5 次
誰家擁有這本書(來自小花生App)
12歲
1個月前 放入書房
10歲
17歲
2個月前 放入書房
2個月
2個月前 放入書房
9歲
2個月前 放入書房
8歲
2個月前 放入書房
16歲
5個月前 放入書房
誰在讀這本書(來自小花生App)
11歲
11歲
1個月前 打卡
12歲
1個月前 打卡
10歲
17歲
2個月前 打卡
9歲
2個月前 打卡
9歲
6個月前 打卡
13歲
9個月前 打卡