<I Hate English!> 書評

2015-12-23
這本書是需要精讀的,孩子讀了好幾遍,終于弄清楚前因后果。
故事講少女Mei Mei從香港移民美國,不適應(yīng)那里文化和語言,產(chǎn)生了諸多焦慮和負(fù)面行為。最終在老師Nancy的幫助下敞開心扉,接受了自己需要并且能夠在中文和英文之間自如轉(zhuǎn)換的現(xiàn)實(shí)。
說是討論兩種語言的對立,更深一層是在討論文化沖突、文化焦慮和文化歸屬,應(yīng)該是典型的第二代移民會面臨的問題和困惑。有個(gè)細(xì)節(jié)很有代表性,Mei Mei 去美國的學(xué)校一句英文不說,卻夢見自己在香港說英文,她哭著醒來" who am I?!" 其實(shí)...
(展開)
2017-03-27
這本書寫的很細(xì)膩,那種矛盾的心情感同身受,這種題材的書很少見,小盧大概不是很懂,但是能聽我講完,希望等他大一點(diǎn)再講給他聽,希望將來他不用糾結(jié)。
I Hate English!
作者:Ellen Levine, Steve Bjorkman (Illustrator)
出版社:Scholastic
頁數(shù):32
詞匯量:1359
Lexile:490L
AR:2.7
虛構(gòu):虛構(gòu)
ISBN:9780590423045