2.《Go Away Mr. Wolf》
我能說(shuō)這是英文版的《小兔子乖乖》么?三只可愛(ài)的小豬,一直狡猾的大灰狼,再加上們上翻翻書(shū)的設(shè)計(jì),在原版音頻中,還有開(kāi)門(mén)關(guān)門(mén)的聲音,以及通過(guò)音頻都能聽(tīng)出大灰狼的狡猾,孩子們會(huì)不由自主的愛(ài)上這個(gè)故事。我家寶寶學(xué)起了可愛(ài)的小豬
廖彩杏推薦的JY Books 之一,特點(diǎn)重復(fù)句多,長(zhǎng)句多,jy音頻里song chant都很好聽(tīng)。而且,還可根此排演一個(gè)小型家庭英語(yǔ)情景劇。 Knock!Knock!Knock!Who's that knocking at our little front door?設(shè)置了懸念,誰(shuí)來(lái)了?且重復(fù)五遍. 原來(lái)是Mr. Wolf!Wolf以ice cream、drive、game、swim為借口邀請(qǐng)小豬出去,但都...
簡(jiǎn)單重復(fù)句適合剛啟蒙的孩子,旋律好聽(tīng),孩子一聽(tīng)就感興趣了。在家里也會(huì)和孩子演敲門(mén)的游戲,配上兒歌,讓孩子很容易接受。 書(shū)中有翻翻的設(shè)計(jì),可以一邊唱and they quickly shut the door,一邊讓孩子合上翻頁(yè)。
如果知道廖彩杏的媽媽一定對(duì)《Go Away, Mr. Wolf》不陌生。這是廖彩杏在《用有聲書(shū)輕松聽(tīng)出英語(yǔ)力》里面推薦過(guò)的一本書(shū)。我雖然早就讀過(guò)《用有聲書(shū)輕松聽(tīng)出英語(yǔ)力》,但是對(duì)書(shū)中的教育理念---讓孩子聽(tīng)音頻就能學(xué)會(huì)英語(yǔ),還是將信將疑。但是昨晚,給孩子聽(tīng)了《Go Away Mr. Wolf》的音頻后,我被折服了。本來(lái)拿出這本書(shū)后,想著三只小豬和大灰狼的故事是孩子非常熟悉的,這本書(shū)她應(yīng)該非常喜歡,誰(shuí)知我用英語(yǔ)讀了兩頁(yè)后,孩子貌似沒(méi)啥興趣。我靈機(jī)一動(dòng),也不知道哪根筋通電了,想起...