1.首先英語學(xué)習和中高考考試分數(shù)好看并不是一回事,因此想要應(yīng)試高分,肯定沒法簡單保溫躺平
2.哈利波特是虛構(gòu)類小說,而高考側(cè)重于非虛構(gòu)類內(nèi)容,更沒法躺平
……
原版難道一點優(yōu)勢和好處都沒有嗎?那還走這個路線干嘛?直接應(yīng)試就好啦,對吧?優(yōu)勢我認為還是有的,包括但不限于如下方面:
1.因為用了相對科學(xué)的學(xué)習方法和路徑,相對傳統(tǒng)應(yīng)試來說,比較無痛
2.遵循聽說讀寫的路徑,詞匯用法等等考點掌握起來比較容易,拿詞匯來說吧,因為是聽讀中學(xué)來的,各種語境中次數(shù)見多了,再掌握拼讀規(guī)則,拼寫和使用成了水到渠成的事,但如果應(yīng)試法記單詞,枯燥,好不容易記住了拼寫和意思,實際使用還得繼續(xù)學(xué)才算是真正掌握了這個詞,從這個角度來說原版的孩子把一部分學(xué)習前置(到小學(xué)階段)了,變相為緊張的中學(xué)階段節(jié)約了時間。
3.原版路線的孩子語言綜合能力還是比較強的,避免了應(yīng)試學(xué)習十幾年之后,到實際使用英語的場合傻眼的情況。
4.原版路線的孩子如果能用英語作為工具學(xué)習的話,對其他學(xué)科也有助益,看原版教材參考書,啟發(fā)思考,從不同角度看問題,相當于解決問題的工具箱因此多了一套工具。
……
說的不全,歡迎補充