僅個人建議,蘇斯博士的書很棒,但是不建議全部入手。
我家入手蘇斯博士書(差點忘記讀黃色部分,一直放書柜高處)
我家孩子英文啟蒙初期讀過且非常喜歡的如下:
。
下面簡單介紹一下:
這套蘇斯博士書分三個等級:逐級由簡到難,字體由大變小 字數(shù)由少變多。
??????blue back books
看簡介就知道sharing with your child,和孩子一起讀 ,其實 藍色部分是最簡單的
來自(Dr .SeussABC)
??????green back books
begining to read on their own. 也就是孩子會自主閱讀了。
選自(duck feet)
??????yellow back books
是最后一個級別 ,難度大,字又小 適合已經(jīng)可以流利閱讀的小朋友。
其實green black books??好多無厘頭孩子卻無比喜歡的。
蘇斯博士(Dr. Seuss)的大名在英文啟蒙童書界赫赫有名,他的許多作品堪稱神作。然而作為一個2歲半娃的媽,我承認之前自己的認知盲區(qū),確實沒有聽說過他更沒有接觸過他的作品。直到我?guī)讉€月前開始研究廖彩杏書單,并且嘗試入了第一階段的書之后,才發(fā)現(xiàn)里面有兩本相對有點厚的書,看起來風格怪怪的:《Hop on Pop》和《Green Eggs and Ham》By Dr. Seuss
Green Eggs and Ham
1843人有 · 評價648 · 書評19Dr. Seuss(蘇斯博士) 著
Hop on Pop
152人有 · 評價105Dr. Seuss
一般在帶娃看之前我會先自己熟悉一下內(nèi)容。我這時候其實對蘇斯老先生的豐功偉績還一無所知,只是當成普通的繪本來看待。比起第一階段其他書,要么畫風可愛,要么情節(jié)引人,娃很容易就接受了,看的津津有味。而說實話,這兩本書讓深深的有點擔心娃會不會接受。因為風格太明顯了,情節(jié)天馬星空無厘頭,不按常理出牌,思路跳躍的像螞蚱一樣,撲都撲不住啊,而且畫風很不羈,貓不貓狗不狗,有點四不像。尤其是紅色的這本,看起來字數(shù)有點多,并且大量的重復,讓我自己看第一遍的時候覺得重復的有點可怕有點無聊。對應的音頻,長度也有點長,語速很快,快到某些段落像在說貫口相聲……就這樣的語速一段下來要差不多5分鐘,如果echo版,再翻個倍就更長了,實在不確定娃有耐心能聽下去。所以我故意放著,先讀別的幾本短點的。結果等其他幾本都讀差不多的時候,終于有一天,娃自己從箱子里翻出來了這本書!指著大喊:媽媽,媽媽,我發(fā)現(xiàn)了一本新書,快給我念嘛!望著娃幼稚好奇的眼神,還沒想好怎么引入這本書的時候既然娃興趣來了,那就只好試試看了。
好在單詞很簡單,全書一共只有50個單詞,而且很多單詞是設計的韻文。我擔心娃入不了道,就在開始的時候加入了中文的解釋。I am Sam, Sam I am,首先認識了主人公Sam,Do you like green eggs and ham?你喜歡綠雞蛋和火腿嗎? Sam想讓它的主人(為了方便解釋劇情做的設定)吃綠雞蛋和火腿。然后就用英文結合配圖,一個場景一個場景的讀。娃有不耐煩想往后面翻,那就隨他翻,到了他想看的一頁(比如有火車和鉆隧道的場景)繼續(xù)讀,不感興趣的就跳過去,不強求。這樣第一遍粗略的過了一遍。最后合上書的時候,我感嘆了一句:寶寶這本書真是莫名其妙啊!結果娃很開心的重復我的話,真是莫名其妙??!也不知道他有沒有看懂,總之沒有表現(xiàn)出排斥。之后的幾天我有意識的拿出來說要不要看莫名其妙的書?娃一聽莫名其妙的書就知道是哪本了。然后我們用點讀筆一起聽唱的版本和讀的版本。后來他自己又按照自己的意愿讀了一兩遍。
接下來,我反反復復的播廖彩杏的音頻磨耳朵。我老公每次聽到這本書的音頻時都覺得好吵。但是我還是堅持要反復的播,反正娃沒有嫌棄。就這樣聽了一個多星期。從那兒以后,我用點讀筆和娃一起點廖彩杏的書單時,他自己會主動的去點這本書來聽。這本書的點讀版分朗讀版,歌唱版,領唱版,以及跟讀版,娃最喜歡聽唱的那個版本。我覺得有點神奇,娃竟然喜歡這本書超過了書單里其他的書。這是我之前萬萬沒有料到的。后來我緩過神才去了解了蘇斯博士其人和他的成就,原來他才是最了解娃的人!以至我后來讀廖彩杏的《用有聲書輕松聽出英語力》這本書中有關Dr. Seuss的書的介紹時,她的每句闡釋都句句說中了我心,她說
“Dr. Seuss的遣詞用字看似亂無章法,尤其他擅長把表面上毫不相關的詞匯混搭使用,讓人有摸不著頭緒的矛盾感,然而如果進一步了解,會發(fā)現(xiàn)他不但是故事創(chuàng)意高手更是揮灑英語精華的巨擘。”“Dr. Seuss總是能夠使用輕輕巧巧的語言,來反應孩子繽紛、喧鬧的生命力。一頁翻過一頁,看似無厘頭的描述,妙趣橫生,確實不折不扣的用心安排。上下對稱的押韻,左右延續(xù)的主題,讓孩子大膽、創(chuàng)新的語言里輕松學到無數(shù)的‘word family’”“與鵝媽媽童謠的溫馨、守禮相比,Dr. Seuss作品里的調(diào)皮、不按常理出牌,更吻合孩子精靈般活潑跳躍的本性”每讀一句都覺得好有共鳴。我是先聞其書后聞其人,之后才更覺得好,不是別人說的好,而是自己體會到的好。
廖的書中推薦適合入門的作品有《Hop on Pop》、《Green eggs and ham》、《One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish》、《Fox in Socks》、《The Foot Book》、《Dr. Seuss's ABC》, 這些廖的書單中都有收錄。神奇的是我兒子僅憑點讀菜單里的封面圖標,竟然指著后面的Fox in Socks和Dr. Seuss's ABC跟我要書,說我要看這些書!他竟然憑著本能天然識別出來的蘇斯博士的書。他雖然不知道誰是Dr. Seuss,但是現(xiàn)在從他嘴里陸陸續(xù)續(xù)蹦出來的童謠兒歌,總能時不時聽到Hop on PoP by Dr. Seuss。沒事自己念念叨叨的cup pup, mouse house, night fight, goat boat would you could you on a train...這種輸出真是讓做父母的倍感興奮。