The Christmas bear 第三部分

匿名
2023-3-25 06:56 原創(chuàng)

Santa's still a long way off. So who can Bear ask for a tow?

距離圣誕老人還很遠呢。那么誰能給圣誕熊拉一把?

A gnu in a canoe? No, he's sinking.

劃著獨木舟的牛羚? 不,他在下沉呢。

A sardine in a submarine? No, too tiny.

潛水艇里面的沙丁魚? 不,他太小了。

*galleon [?ɡ?li?n] 大帆船

a long way off 在遠處,離得遠

gnu [nu?] 牛羚

canoe [k??nu?] 獨木舟

sardine [?sɑ?r?di?n] 沙丁魚

submarine [?s?bm??ri?n] 潛水艇

A pug in a tug?

拖船里的哈巴狗?

Yes! Just the job!

就是他!正好需要!

*pug [p?ɡ] 哈巴狗

tug [t?ɡ] 拖船

just the job 不是“只是工作”的意思,而是表示正好需要,如A milk is just the job. 一杯牛奶正好是我需要的。

It's fearsome in the forest, but look! Santa's in the sky!

森林里很可怕,但是,你看!圣誕老人就在天上!

Poor Christmas Bear can't jump up there, so who will help him fly?

但是可憐的圣誕熊跳不上去,那么誰能幫他飛上天呢?


回應(yīng) 舉報
收藏

推薦閱讀