帶娃讀第二個圖書館之《Dick Whittington》,一起來聽狄克·惠廷頓的故事吧~

2016
2021-9-26 14:03 原創(chuàng) · 圖片25

狄克·惠廷頓Dick Whittington(1350-1423),也翻譯為理查德·惠廷頓。英國商人,曾三次擔任倫敦市長。

傳說和童話中的有名人物。這是一個古老的英國民間故事。

很久以前,英國有一個名叫狄克·惠廷頓的小男孩。在他很小的時候,父母就去世了,他只能靠著鄉(xiāng)親們的救濟生活。后來,他懷揣著淘金夢跟一個車夫去了倫敦。但事與愿違,到了倫敦后,沒有地方住也沒有東西吃,他特別后悔離開了家鄉(xiāng)。不過,天無絕人之路,經(jīng)過一番波折,一位叫菲茨沃倫的富商收留了他,讓他給廚娘打下手。雖然有了一個固定的工作和住所,但是他白天得忍受暴脾氣廚娘的打罵,晚上還得忍受在他床上跑來跑去的老鼠。


fancy:花哨的; 異常復(fù)雜的; 太花哨的; 精致的; 有精美裝飾的; 絢麗的; 昂貴的; 奢華的

boatman:靠小船營生的人; 擺渡者; 小船出租人;
blacksmith:鐵匠(尤指打馬蹄鐵者);
lad:男孩兒; 少年; 男青年; 小伙子; 伙伴; 哥們兒; (精力旺盛的)放蕩小伙子

at once:同時; 一起; 立即; 馬上;
 

smelly:有臭味的; 有難聞氣味的;
 

butcher:屠夫; 肉販; 肉店; 肉鋪; 劊子手;
mender:修理工; 修補者

curled:卷; (使)拳曲,鬈曲; (使)成拳曲狀; 蜷縮; (使)呈螺旋(或卷曲)狀移動; (使)旋繞; 繚繞

curled up:蜷縮; 雙雙蜷縮;



peel:剝; 剝(水果、蔬菜等的)皮; 剝掉; 揭掉; 脫落;
 



seconds later:幾秒后; 幾秒之后; 一會兒;
 

wage:工資; 工錢

stall:貨攤,攤位,售貨亭(尤指集市上的); 牲畜棚; 馬廄; 牛棚; (房間內(nèi)的)小隔間,淋浴室,洗手間


chase:追趕; 追逐; 追捕; 努力獲得; 爭取得到; 追求; 求愛;
 

servant:仆人; 傭人; (公司或機構(gòu)的)雇員,職員; 奴仆般受制(或獻身)于…的人; 服務(wù)于…的事物;
 

cart:(兩輪或四輪)運貨馬車; 手推車; 手拉車;
 



realize:理解; 領(lǐng)會; 認識到; 意識到; 實現(xiàn); 將…變?yōu)楝F(xiàn)實; (所擔心的事)發(fā)生,產(chǎn)生


bursting:充滿…的; 充滿(感情或特點)的; 急于(做…)的; 渴望(做…)的;
 


base on:基于; 使建立在…基礎(chǔ)上;
Gloucestershire:格洛斯特郡;

successful:成功的; 達到目的; 有成效的; 有成就的

mayor:市長; (英格蘭、威爾士和北愛爾蘭由議員選舉產(chǎn)生的)鎮(zhèn)長; 郡長


回應(yīng) 舉報
贊1
收藏5

推薦閱讀

Outlier
Outlier
2016