沒(méi)成為高手,還要堅(jiān)持嗎?

2011
2019-8-8 15:38 原創(chuàng) · 圖片14


慶幸我們現(xiàn)在所處的時(shí)代,越來(lái)越多的兒童閱讀守門(mén)人不再把漫畫(huà)視為洪水猛獸,而是一種新的表達(dá)形式和閱讀選項(xiàng),優(yōu)秀的圖文小說(shuō)(Graphic Novel)作品一樣傳遞給讀者積極的思考和力量。

今天為你介紹一位新生代作家的一部圖文小說(shuō),她的這部作品Roller Girl獲得了Newbery紐伯瑞兒童文學(xué)獎(jiǎng)。

Roller Girl

AR指數(shù):3.2

藍(lán)思值:GN440L

12歲的Astrid和最好的朋友Nicole在一起做每一件事,當(dāng)她難過(guò)地知道Nicole不會(huì)和自己一起參加輪滑夏令營(yíng)時(shí),她不知所措。

Astrid盡管失落,但她內(nèi)心很確定要去學(xué)習(xí)輪滑,最終她獨(dú)自加入了輪滑夏令營(yíng),而Nicole和霸道的Rachel一起參加了芭蕾舞集訓(xùn)。

Astrid和Nicole這兩個(gè)昔日好友漸行漸遠(yuǎn),對(duì)Astrid來(lái)說(shuō),一個(gè)尋找自我的夏天在輪滑賽道上跌跌撞撞地開(kāi)始了。

Astrid能在碰撞中激發(fā)出內(nèi)心那個(gè)更強(qiáng)大、更勇敢、更無(wú)畏(Tougher, Stronger, Fearless)的自己嗎?

Roller Girl這部圖文小說(shuō)是2016年紐伯瑞兒童文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品,作者Victoria Jamieson在真實(shí)生活中就是一名資深輪滑愛(ài)好者,這本書(shū)雖然不是自傳,但素材全都來(lái)自她本人的親身經(jīng)歷。

第一眼看到這本書(shū)的封面讓人略擔(dān)心會(huì)不會(huì)是運(yùn)動(dòng)題材的傳統(tǒng)線路:落魄無(wú)名??刻苦訓(xùn)練??一戰(zhàn)成名。

越往后看越發(fā)現(xiàn)這本書(shū)劃出了不同的故事弧線(story arc),更令人思考和回味。

故事中的主角Astrid熱愛(ài)輪滑,可任何技能的基礎(chǔ)階段都比較枯燥,需要大量練習(xí)的累積。

最基本的動(dòng)作都對(duì)Astrid來(lái)說(shuō)都充滿挑戰(zhàn),輪滑訓(xùn)練變成不間斷的花式摔跤。

無(wú)數(shù)次摔倒后她也開(kāi)始猶豫還要繼續(xù)嗎?但當(dāng)?shù)诙煸俅蝸?lái)到訓(xùn)練場(chǎng)時(shí)她顧不上腦海中的雜念,繼續(xù)咬牙堅(jiān)持。

直到有一天戶外訓(xùn)練時(shí),Astrid終于能磕磕絆絆地開(kāi)始跟上大家的速度,那一刻她對(duì)直視困難并堅(jiān)持下來(lái)的自己有了深深地認(rèn)可。(I felt great after that! I had looked danger straight in the eye – and I survived!)

故事的最后Astrid也沒(méi)有成為力挽狂瀾的輪滑高手,可這也是故事觸動(dòng)人的點(diǎn):現(xiàn)在還不是高手,或者以后成不成為高手,一點(diǎn)都不妨礙Astrid對(duì)輪滑的深深喜愛(ài)。

練習(xí)輪滑對(duì)身體和意志的鍛煉已經(jīng)讓她收獲巨大,這個(gè)過(guò)程本身就是對(duì)自己最好的回報(bào)和獎(jiǎng)勵(lì)。

她已懂得堅(jiān)持的力量,并相信自己做為一名Roller Girl輪滑女孩將會(huì)繼續(xù)學(xué)習(xí)和成長(zhǎng)。

這種陽(yáng)光的成長(zhǎng)心態(tài)也漸漸地讓Astrid以更自信和理性的態(tài)度去看待自己的經(jīng)歷以及昔日的友情。

作者在書(shū)中描述的Astrid和媽媽的親子關(guān)系是本書(shū)的另一個(gè)驚喜。

最開(kāi)始Astrid認(rèn)為好友Nicole肯定參加輪滑夏令營(yíng),這樣Nicole的媽媽會(huì)每天接她們一起家。

但后來(lái)Nicole沒(méi)有選擇輪滑,而Astrid為了能夠繼續(xù)參加輪滑夏令營(yíng),不讓上班的媽媽擔(dān)心,硬著頭皮對(duì)媽媽撒了謊。

當(dāng)媽媽發(fā)現(xiàn)后,開(kāi)始是吃驚、接著十分生氣和擔(dān)憂。

作者并沒(méi)有把Astrid的媽媽簡(jiǎn)單刻畫(huà)成臉譜型完美或者糟糕的刻板成年人形象。

書(shū)中的媽媽真實(shí)可愛(ài),她也會(huì)情緒化,忍不住地嘮叨,但在Astrid最需要理解的時(shí)候她總能用樸實(shí)的行動(dòng)和語(yǔ)言潤(rùn)物無(wú)聲地給孩子理解和力量。

平靜下來(lái)的Astrid把她和Nicole以及Rachel之間的摩擦沖突全部告訴了媽媽。

媽媽摟著Astrid輕輕告訴她長(zhǎng)大和作出自己認(rèn)為是更好的決定并不總是容易的。( You’re going through a difficult time right now. Being a teenager can be really confusing.”)

書(shū)中每個(gè)Roller Girl都會(huì)給花心思為自己設(shè)計(jì)一個(gè)代號(hào),這些時(shí)而搞怪,時(shí)而氣勢(shì)如虹的代號(hào)讓人感受到撲面而來(lái)的青春氣息(Wow, It’s so good to be young.),作者提到書(shū)中很多代號(hào)就是現(xiàn)實(shí)生活中她隊(duì)友們的名字。

Roller Girl的作者Victoria Jamieson畢業(yè)于著名的羅德島設(shè)計(jì)學(xué)院,她在個(gè)人網(wǎng)站上發(fā)布了詳細(xì)的創(chuàng)作過(guò)程The Making of Roller Girl,好看程度不亞于書(shū)籍本身,喜歡設(shè)計(jì)以及漫畫(huà)的讀者不要錯(cuò)過(guò)。

??http://www.victoriajamieson.com/free-e-book/

?


回應(yīng) 舉報(bào)
贊1
收藏2

推薦閱讀