棠棣
2020 2015
發(fā)布于 2017-10-27 · 圖片6
很難得,一本以書信形式敘述的故事,正好給小朋友普及一下寫信的格式,貌似姐姐對最后那個P.S.格外感興趣啊
想說植物真的有治愈的能力,從姐姐很小的時候看carrot seeds,媽媽就曾經(jīng)帶著姐姐做過不少有關(guān)植物的project,不過很汗顏,實在是沒有綠手指,很多都不了了之了。今年頭還興沖沖地帶著姐姐種了butterfly bean的種子,老天爺真的好殘酷地就是讓它沒發(fā)芽,只好不得不“科普”姐姐“有些種子就是發(fā)不了芽的”。好在姐姐早已習(xí)慣媽媽是植物殺手的現(xiàn)實了,并沒有太介意。不過昨晚讀完這本書,姐姐自己說“我好喜歡種花啊,要是我也能像Lydia那樣會種許多花就好了”插畫中有更多的細(xì)節(jié),很值得細(xì)細(xì)品味,姐姐最開心的是看到小貓Otis跟著Lydia一起回到了農(nóng)場。連在一旁探頭探腦的弟弟都發(fā)現(xiàn)了他最愛的消防栓!
回應(yīng) 舉報
贊1
收藏

推薦閱讀

11歲
16歲
書評
The Gardener
Sarah Stewart 著 / Square Fish
又一本值得推薦的好書。非常特殊的表達(dá)方式,以主人公小女孩十個月里的12封信娓娓道來一個以美國經(jīng)濟(jì)大蕭條時期為背景的故事。故事的開頭,因為小女孩的父母都沒有了工作,她不得不暫時寄養(yǎng)到在城里開著一家小面包房的終日不見笑容的叔叔那里。但小女孩在讀書和幫忙店里雜貨的同時沒有忘記她的摯愛---園藝。她不僅把店里店外用鮮花打扮一新,還在屋頂搞了個神秘花園作為禮物送給叔叔以博得一笑。最終被感染的不僅僅是叔叔和店員,還有店里的顧客和更多的這個陌生城市里的匆匆行人。小女孩對園藝的喜愛折射的是對...
5歲
8歲
想法
精讀筆記- the Gardener The Gardener

是在美國非常著名的繪本 好像也翻譯成了中文。這本書其實非常適合精讀。整個繪本說的是經(jīng)濟(jì)大蕭條期間 一個女孩因為父母失業(yè) 必須要搬到城里的叔叔家在叔叔的面包店打工 然后女孩在閑暇之余 熱愛園藝她就在叔叔的樓上搞了一個秘密花園 整個故事雖然在經(jīng)濟(jì)蕭條的背景下發(fā)生 但是卻充滿了暖意 女孩的園丁生活 讓她和周圍的人感覺到了付出和給予 在故事的最末 女孩因為爸爸重新找到了工作 可以回到自己的家了 所以也算是一個Happy Ending。

這個繪本最獨特...
2 1 2
4歲
9歲
想法
從一年級開始,多音字、形近字、同音不同字反復(fù)組詞練習(xí)。我都是網(wǎng)上隨便搜搜,基本上各個年級的練習(xí)都有現(xiàn)成的(光是百度文庫就一大堆),打印出來就行了。多音字和形近字我們家還好,因為平時帶她朗讀時會隨時提醒,課文里只要出現(xiàn)多音字就要用紅筆圈上(這我家傳的方法,我小時候老媽就教我這么做的)、遇到有形近字的就把所有的形近字寫在旁邊?,F(xiàn)在小高了,我們家小朋友同音不同字水平還不行,這個只能靠平時多閱讀以及多讓她練選擇題來解決了。弟弟現(xiàn)在一年級了,也開始了,很艱難。這個感覺就得慢慢積累,趁早...
4歲
9歲
書評
10 Little Rubber Ducks
Eric Carle(艾瑞·卡爾) 著 / HarperCollins
小朋友從一歲多愛到六歲多的一本書。特別的是這是來源于一則真實新聞的小故事。說是故事但其實并沒有什么劇情,不過其中小朋友可學(xué)的東西很多:首先是序數(shù)詞,各種動物的名稱,各種動物的叫聲動作等等……Eric carle一貫的畫風(fēng),顏色層次豐富鮮明亮麗。最后遇到鴨媽媽一家也很是溫馨。作為一本低幼繪本,我覺得此書并不比,那本著名的brown bear遜色呢。
4歲
9歲
書評
Abridged Classics Brief Summaries of Books You
John Atkinson 著 / HarperCollins US
很有趣的一本小品。每一本經(jīng)典的描述都非常簡潔,幾個詞而已,出發(fā)點都是幽默搞笑,基本上都是一幅漫畫一句話這樣子。的確看了會讓人會心一笑。不過看了下價格,不便宜,這種書感覺圖書館里翻翻就可以了,不值得買。
等弟弟鋼琴課的時候在附近的圖書館順便翻看的,覺得有趣便借回家給姐姐看看。最后是以“媽媽讀-姐姐猜”的方式先囫圇了一遍,然后再細(xì)讀的。(其中所有的莎士比亞和簡奧斯丁的姐姐都猜對了,大概是因為最近讀這個比較多的緣故。)

4歲
9歲
書評
一年一班萌學(xué)園: 一年一班最會跳
(日)后藤龍二 文;(日)長谷川知子 圖;彭懿, 周龍梅 譯 / 河北少年兒童出版社
我家姐姐讀完迪士尼寶寶自己讀以后就東一榔頭西一榔頭地亂讀了一些華文書。雖然媽媽一直有些質(zhì)疑拼音書的作用,可是發(fā)現(xiàn)拼音書她比較不抗拒,愿意自己閱讀。
這套一年級萌學(xué)園號稱是橋梁書,內(nèi)容簡單輕松,一年級的設(shè)定很符合我家小朋友的日常生活,而且是挺典型的日本式的小溫馨。遣詞造句也很簡單,生字量并不是很大,即使不看拼音,小朋友也基本上能讀通順。插畫其實也很不錯,姐姐甚至一眼就看出是和“我的身體”一樣的繪者。
所以對我家小朋友這種識字量不大的小朋友,這套書作為橋梁書真是實至名歸,不像有的...
4歲
9歲
書評
Doctor de Soto
William Steig 著 / Farrar Straus & Giroux
姐姐上個禮拜才剛看過牙醫(yī),這本書給她看也算是應(yīng)景了。看似挺簡單的一本書讓小朋友自己讀時卻發(fā)現(xiàn)有點兒難度。
其實故事情節(jié)很簡單,就是老鼠牙醫(yī)既善良地幫助了牙疼的狐貍又聰明地避免了背狐貍吃掉的故事。一開始的幾頁姐姐就覺得挺有趣,說讓她聯(lián)想到了鱷魚怕怕牙醫(yī)怕怕和never take a shark to a dentist。而且自從狐貍出現(xiàn)后,小朋友就一路預(yù)感正確,很得意地發(fā)現(xiàn)故事情節(jié)完全按照她的預(yù)言在發(fā)展。所以說故事并不讓小朋友難以理解,主要的是我覺得這本書的用詞挺深的,很多平時...
4歲
9歲
想法
w我家姐姐第一套會自己讀的書應(yīng)該算是hooked on phonics 自帶的一套小書,真是簡單的不能再簡單了。是幫助小朋友學(xué)習(xí)phonics的,比如說課本里學(xué)完short a sound,就會讓讀一本用書里出現(xiàn)的short a sound 的單詞寫的小書。這樣小朋友很有成就感,別說小朋友,到現(xiàn)在都記得姐姐第一次自己獨立讀完第一本小書時媽媽激動的心情。
4歲
9歲
書評
The Princess and the Pig
Jonathan Emmett , Poly Bernatene (Illustrator) / Bloomsbury
很有趣的一本書。一場可怕的意外讓一只小豬和還是baby的公主交換了位置,公主被一對農(nóng)夫夫婦撫養(yǎng),小豬則被國王王后當(dāng)成公主撫養(yǎng),他們都各自相信這是童話里經(jīng)常會發(fā)生的故事。直到后來農(nóng)夫發(fā)現(xiàn)了真相,想送回公主時,卻被冷酷的國王王后給拒絕,認(rèn)為他們想偽冒公主。最后的結(jié)局也好好笑兼無奈,真正的公主嫁給了牧羊人,而真有一個王子娶了豬,本期待著一吻將豬變回公主,可是這個童話里沒有這樣的事啦。
書中出現(xiàn)了五個經(jīng)典童話故事---睡美人,拇指姑娘,王子與貧兒,穿靴子的貓和青蛙王子,書中的每個人都...
4歲
9歲
書評
Rapunzel
Paul O.Zelinsky(保羅·歐·扎林斯基) 著 / Puffin
眾多長發(fā)公主版本中的一本,姐姐小時侯看電影tangled,有一陣子很喜歡長發(fā)公主,所以買了幾個版本的,小時侯是媽媽讀給她聽,現(xiàn)在拿出來讓她自己讀。
這個版本可是得過凱獎的,作者的也是按照比格林童話更早期的法國意大利民間故事來呈現(xiàn)的,所以繪畫都是意大利文藝復(fù)興時期的風(fēng)格的油畫。畫面精美細(xì)致,但是有不少生詞,感覺用語有些文鄒鄒的。
不過挺特別的是故事沒那么黑暗,女巫本身就沒那么邪惡,反而更像一個有過度保護(hù)欲的媽媽。而且讀的時候才發(fā)現(xiàn)這個版本里王子是自己掉下塔去的啊。小朋友讀的時候...
The Gardener
作者:Sarah Stewart 著
出版社:Square Fish
出版時間:2007-05
棠棣
棠棣
2020
2015