發(fā)布于 2018-04-14 · 圖片3
這本國(guó)際大獎(jiǎng)小說榮獲安徒生獎(jiǎng),是作者的處女作。從兒童平凡的日常生活中提煉出富有童話色彩的美好情節(jié)是她一貫的創(chuàng)作風(fēng)格。孩子在閱讀這個(gè)故事的同時(shí),會(huì)懂得如何去幫助他人和尊重他人。故事中魔法、咒語(yǔ)、飛行、會(huì)說話的大貓……這些有趣的、充滿想象力的元素都讓孩子愛不釋手!
回應(yīng) 舉報(bào)
贊1
收藏

推薦閱讀

12歲
書評(píng)
飛吧! 紅頭發(fā)
(奧) 克里斯蒂娜·涅斯特林格 著;(德)史蒂芬妮·萊西 繪;陳琦 譯 / 新蕾出版社
看完了《飛吧!紅頭發(fā)》這本書,我懂得了一些道理:
1、弗里德里克,她的紅頭發(fā)雖然跟大家不一樣,但是她會(huì)發(fā)光發(fā)熱,還能飛起來(lái),真是太不可思議了!所以,我們要尊重他人,不要嘲笑和欺負(fù)他人,要看到別人的優(yōu)點(diǎn)。
2、弗里德里克在讀信時(shí)遇到了困難,她們寫信向鄰居們尋求幫助,最后,終于解決了難題。當(dāng)我們遇到困難的時(shí)候,也要絞盡腦汁地想辦法,還要學(xué)會(huì)請(qǐng)求別人的幫助!
3、最后,弗里德里克、大貓和姑媽經(jīng)過努力練習(xí),一起飛往了她們向往的國(guó)家。所以,做一件事只要堅(jiān)持努力,最后一定會(huì)成功的!
9歲
書評(píng)
飛吧! 紅頭發(fā)
(奧) 克里斯蒂娜·涅斯特林格 著;(德)史蒂芬妮·萊西 繪;陳琦 譯 / 新蕾出版社
小姑娘弗里德里克和安娜姑媽,以及一只名字叫作“大貓”的貓一起生活。她有一頭火紅的頭發(fā),所以總是受到孩子們的嘲笑和捉弄。有一天,弗里德里克從姑媽口中得知,這一頭紅發(fā)原來(lái)是具有魔力的,然而,這仍舊無(wú)法保護(hù)弗里德里克不被大家欺負(fù)。郵遞員布魯克非常同情她,但除了每天上下學(xué)接送她以外也無(wú)計(jì)可施。
11歲
書評(píng)
飛吧! 紅頭發(fā)
(奧) 克里斯蒂娜·涅斯特林格 著;(德)史蒂芬妮·萊西 繪;陳琦 譯 / 新蕾出版社
國(guó)際大獎(jiǎng)小說.注音版

小女孩弗里德里克擁有一頭紅發(fā),她和姑媽還有一只胖貓住在一起。小女孩因?yàn)榧t頭發(fā)被同學(xué)嘲笑,但是郵遞員會(huì)幫助她。

讀了這本書,我們體會(huì)到了,小女孩內(nèi)心的強(qiáng)大。有時(shí)候我們不要去理會(huì)別人的看法。
12歲
書評(píng)
飛吧! 紅頭發(fā)
(奧) 克里斯蒂娜·涅斯特林格 著;(德)史蒂芬妮·萊西 繪;陳琦 譯 / 新蕾出版社
記錄孩子的口述:在其他孩子嘲笑和捉弄下的長(zhǎng)著紅頭發(fā)的弗里徳里克女孩,竟然會(huì)魔法,她從姑媽那得知長(zhǎng)著紅頭發(fā)的人都會(huì)魔法,頭發(fā)會(huì)發(fā)光發(fā)熱,人還會(huì)飛。有一天,弗里徳里克拿著姑媽看了一年還在看第一頁(yè)的紅皮書,上面標(biāo)著奇怪的文字,她和姑媽都想知道這些表達(dá)了什么含義,于是他們寫了很多信給周邊的領(lǐng)居,讓大家來(lái)猜猜含義。第二天,她的表弟告訴她,這些文字可以變成拼音,弗里徳里克讀懂了這本書并得知從前有一個(gè)快樂的地方,每個(gè)人都很快樂,任何購(gòu)買不需要支付金錢,因?yàn)槊總€(gè)人的工作都是他心甘情愿的付出,...
13歲
書評(píng)
國(guó)際大獎(jiǎng)小說·注音版: 天使雕像
[美] E.L.柯尼斯伯格 /著;鄭清榮/譯;段立欣/改編 / 新蕾出版社
這是一部迷人的作品。天吶,孩子竟然離家出走?他們要去哪里?又經(jīng)歷了怎樣的冒險(xiǎn)之旅?原本超乎想象的背景(在博物館里過夜)在全書的氣氛營(yíng)造和細(xì)節(jié)安排下卻使讀者深信不疑,這就是作者的“虛構(gòu)”功力高超之處,令人不得不嘆服!
13歲
書評(píng)
國(guó)際大獎(jiǎng)小說·升級(jí)版: 橋下一家人
[美]納塔莉·薩維奇·卡爾森 著; [美]蓋斯·威廉姆斯 繪; 王宗文 譯 / 天津出版社
人與人之間由彼此戒備到彼此了解,再到坦誠(chéng)相待。相互間的幫助、扶持使得貧窮不再那么可怕,使得希望漸漸清晰。更令人欣喜的是,書中的一些描寫總是能讓人相信詩(shī)意、幸福是與貧窮苦難同在的。這本童書,不僅是給兒童的,更是給所有人的。
13歲
書評(píng)
國(guó)際大獎(jiǎng)小說·升級(jí)版: 一百條裙子
(美)埃莉諾·埃斯特斯/著;(美)路易斯·斯洛博徳金/繪;袁穎/譯 / 新蕾出版社
這本書的敘述方式很特別,主人公旺達(dá)一直沒有和我們正面接觸,在作者淡淡的敘述里,在對(duì)瑪?shù)侔5募?xì)膩的心理描寫中,旺達(dá)的形象漸漸豐滿起來(lái)。原本以為這是一本更加適合女孩子看的書,但確是一本很有教育意義的書,對(duì)于七歲的兒子,書中蘊(yùn)含的道理還是有些深了。隨著年齡的增長(zhǎng),體會(huì)會(huì)更佳深刻吧!
13歲
想法
個(gè)人覺得學(xué)前認(rèn)字還是必要的,識(shí)字量大的孩子在很多方面都會(huì)占有優(yōu)勢(shì)。比如自信、理解能力強(qiáng)、能較早地進(jìn)入自主閱讀。我家孩子學(xué)前的識(shí)字量大,而我并沒有刻意為教而教,為認(rèn)字而認(rèn)字。全靠三大法寶:

一、親子閱讀?
?
我家親子閱讀的第一套書是《貝貝熊系列》,每天一本,故事挺長(zhǎng),常常一本讀下來(lái)口干舌燥。其實(shí)喜馬拉雅有免費(fèi)的音頻可以放著孩子聽,但是我寧愿辛苦地人肉讀。道理很簡(jiǎn)單,親子閱讀能夠增進(jìn)母子關(guān)系,養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣;親子閱讀能夠更加夸張地用表情和語(yǔ)氣來(lái)表達(dá)故事內(nèi)容;親子閱讀能夠根...
13 60 2
13歲
書評(píng)
國(guó)際大獎(jiǎng)小說·注音版: 小腳公主和七頭大象
(奧)阿伯特·溫特 著;(奧)瑪麗亞·布拉喬夫斯基 繪;王泰智, 沈惠珠 譯 / 新蕾出版社
這本國(guó)際大獎(jiǎng)小說榮獲奧地利青少年文學(xué)獎(jiǎng)。小腳公主的故事充滿魅力,能幫助那些自卑的孩子變得內(nèi)心強(qiáng)大起來(lái)。讀者能從幽默的文字里,讀出諷刺的況味,讀出對(duì)人性的思考,讀出對(duì)美的訴求。請(qǐng)相信:大象也會(huì)跳舞,頑石也會(huì)點(diǎn)頭。世界清清朗朗,一片坦途。
13歲
書評(píng)
愛德華的奇妙之旅
[美]凱特·迪卡米洛 著; [美]伊巴圖林 繪;王昕若 譯 / 新蕾出版社
如果誰(shuí)也不愛并對(duì)愛毫不關(guān)心,長(zhǎng)得美麗有什么用呢?很可惜,愛德華并不明白這個(gè)道理,也許還有很多人不明白這個(gè)道理。愛德華注定要經(jīng)歷一次又一次既奇妙又艱辛、既苦又甜的旅程去學(xué)習(xí)如何愛別人。作者用優(yōu)美詩(shī)意的語(yǔ)言講述了一個(gè)關(guān)于愛與被愛的故事,使我們與愛德華一起,去學(xué)會(huì)感受愛,回應(yīng)愛,付出愛。這是一個(gè)關(guān)于愛的童話故事,純真悠長(zhǎng),值得細(xì)細(xì)品味。
飛吧! 紅頭發(fā)
作者:(奧) 克里斯蒂娜·涅斯特林格 著;(德)史蒂芬妮·萊西 繪;陳琦 譯
出版社:新蕾出版社
出版時(shí)間:2016-06
福星媽媽
福星媽媽
2010