音樂(lè)夏令營(yíng)第三天-小翻譯

2018-7-12 11:35 原創(chuàng)

昨天給早早上大師課的是來(lái)自美國(guó)的一位音樂(lè)教授,不怎么會(huì)說(shuō)中文。沒(méi)有想到,夏令營(yíng)并沒(méi)有給外國(guó)老師配備翻譯,就是同學(xué)們自己上。年紀(jì)再大一點(diǎn)的孩子沒(méi)有問(wèn)題,但是向早早這樣二三年級(jí)的小琴童和老師溝通就不是那么順暢了。早早說(shuō)和她一起上大師課的另外兩個(gè)孩子,不怎么能聽(tīng)得懂老師的指令,她就自告奮勇做了小翻譯。我仔細(xì)問(wèn)了一下,發(fā)現(xiàn)外國(guó)老師其實(shí)也沒(méi)有很復(fù)雜的點(diǎn)評(píng)和指令,就是說(shuō)了一些簡(jiǎn)單的例如“請(qǐng)拉下一首曲子”“這個(gè)地方再來(lái)一遍”“拉得再流暢一點(diǎn)”。早早的英語(yǔ)溝通我是不擔(dān)心的,因?yàn)樗趯W(xué)校音樂(lè)課就是用英語(yǔ)上的,所以一些音階啊,樂(lè)曲啊這些基本的音樂(lè)詞匯都能聽(tīng)得懂。但是其他孩子可能就有點(diǎn)困難了。當(dāng)然很多時(shí)候就是老師讓孩子跟著她拉,或者用手勢(shì)動(dòng)作就可以溝通了。

通過(guò)這個(gè)事兒,我一來(lái)也是發(fā)現(xiàn)主辦方在音樂(lè)內(nèi)容的安排上很全面但是在吃飯接送等生活照顧上的一些小細(xì)節(jié)還是沒(méi)有非常到位,可能工作人員人手也不是太充分(還有琴童媽媽做志愿者)。另外也覺(jué)得大師課因?yàn)椴辉试S父母觀摩,對(duì)于年齡小的小朋友意義并不是很大。我看了微信群里大師給大孩子上的視頻課,發(fā)現(xiàn)大師的講解很細(xì)致,特別是情感上的處理。但是對(duì)于年齡偏小的小琴童,教授們的點(diǎn)評(píng)就很少了,一般也就是讓孩子跟著拉。可能也是因?yàn)楹⒆有?,沒(méi)有父母的陪伴,理解力也不夠吧。

不過(guò)不管怎么說(shuō),給外國(guó)教授做翻譯,也是一段有趣的經(jīng)歷吧。早早回來(lái)以后,和我們叨叨了很久。


回應(yīng)1 舉報(bào)
收藏
6年前
等著看第四天的呢。
發(fā)布

推薦閱讀

東方欲曉
東方欲曉
2010
作者熱門日志
有個(gè)學(xué)渣媽媽挺好的。  贊25 · 收藏17 · 評(píng)論74
說(shuō)說(shuō)英語(yǔ)思維  贊16 · 收藏32 · 評(píng)論23
普娃艱難的美高申請(qǐng)之旅  贊25 · 收藏30 · 評(píng)論11