我希望我的孩子“能聽Beyoncé,也喜歡牡丹亭”

2018-5-11 14:07 原創(chuàng)

小花生網(wǎng)上很多話題都很有趣,我看到最近有討論英語思維的也有討論如何學(xué)好母語的。我曾經(jīng)一度也很癡迷于英語啟蒙,后來孩子漸漸大了,的確英語啟蒙的成果也顯現(xiàn)出來了,只是我突然發(fā)現(xiàn)除了語言,英語的文化對于她的影響也開始顯現(xiàn)出來了。我這才發(fā)現(xiàn)她雖然身處的是中文的語言環(huán)境,但是卻大量的接觸的是英語文化背景下的童書動畫片電影音樂。一方面是我忽視了中文的啟蒙,另外一方面也是中文語境下的適合兒童的出版物動畫電影也的確不多。相比小馬寶莉,F(xiàn)rozen, 弟子規(guī),三字經(jīng)對于孩子來說實(shí)在是枯燥乏味卻不知何意的東西。

隨著孩子漸漸長大,看著孩子不厭其煩非常投入的學(xué)唱迪斯尼電影的歌曲,對于迪斯尼的經(jīng)典卡通形象如數(shù)家珍,只要是有小馬寶莉的任何內(nèi)容的書籍都可以看得非常投入,脫口而出非常美國化的口頭禪, 甚至是會問我Rosa Parks是誰,我卻覺得女兒對中國文化的理解和熱愛是不是少了一些。

我想到了我曾經(jīng)聽過陳丹青關(guān)于“母國和母語文化”的演講。這是一篇很有意思的演講,其實(shí)所謂的語言,背后代表的是一種文化。當(dāng)時我印象很深的是,陳丹青在演講中提到他的老師木心,一身漂泊,但是卻沉醉于中文的文化中,他說“我活在方塊字里,死在方塊字里,想想能夠和屈原、陶淵明、老子共存亡,心也就漸漸平了?!边@段話很打動我。

我其實(shí)是一個很接受西方文化的人,我在美國接受高等教育,一直在美國公司工作,我很認(rèn)可美國文化的自由和開放。但是我知道我骨子里非常愛中文,愛漢語。我曾經(jīng)在美國和一個ABC爭論過,我覺得中文是世界上最美的語言,沒有之一。古代的唐詩宋詞自不必說,近現(xiàn)代也有很多作家的作品能讓你感受到漢語中文的美麗。那個ABC說我這樣的論斷是偏見。我覺得偏見又怎么樣,比起英語,我的確更深的愛著自己的母語。英語對于我只是工具,對于中文我卻有更加深切的情感牽絆。

陳丹青的演講結(jié)束以后,有一位年輕的中國女孩子舉手發(fā)言,她說的大意是“陳老師不需要擔(dān)心母語文化在華人中的沒落,我們這代人既喜歡聽Beyoncé,也深深愛著牡丹亭和紅樓夢”我希望我的孩子也能夠成為這樣植根于中國的文化,有很強(qiáng)的文化自信,但是卻有寬廣的眼界,能夠接納世界之大,感受不同文化的獨(dú)特。

我準(zhǔn)備開始要給女兒多準(zhǔn)備一些能夠讓她感受到中文魅力的讀物電影。我最近在給女兒讀《城南舊事》,林海音筆下的老北京,還有那些普通人在當(dāng)時的環(huán)境下的悲歡離合通過一個和女兒同齡的英子口里講述出來,非常打動人。我還想把當(dāng)初那部電影也找出來,和女兒一起看。電影里的那首送別,李叔同的詞將中國人的離愁別緒描寫的悲涼又纏綿,是我最愛的歌曲之一。希望女兒也會喜歡。

另外,我也給女兒買了小花生網(wǎng)上推薦的古詩詞的書,有時間就和她一起背兩首,還買了兩本讀庫編寫的關(guān)于玄奘和李白的傳記古詩。暑假里,會讓女兒讀新課標(biāo)系列里面編寫的《三俠五義》《三國演義》《水滸傳》的中國古代經(jīng)典。另外也讓爸爸陪著女兒開始《上下五千年》的閱讀,中國的歷史故事是最吸引人的。

音樂方面,也給早早多聽一些中國的經(jīng)典音樂,梁祝是早早最喜歡的小提琴曲。我買了越劇梁祝的戲票,下周五帶早早去聽?wèi)?。希望縈繞在我童年里的那些纏綿悱惻的才子佳人的故事唱詞,舞臺上的環(huán)佩叮咚,金翠釵環(huán),翻飛的水袖也能留在早早的童年回憶中。

現(xiàn)在早早最缺的就是時間,我也不會刻意安排一定要她背多少首古詩,多少篇古文,英語,樂器,運(yùn)動也還是一樣不能少,但是我會在空閑時間里,將我曾經(jīng)深愛過的打動過我的詩詞,小說,故事和早早一起分享。希望她既喜歡小馬寶莉迪斯尼,也喜歡西游記,李白,岳飛;既喜歡帕格尼尼的隨想曲,也喜歡十面埋伏,春江花月夜。。。


回應(yīng)14 舉報
贊20
收藏33
6年前
非常同意 我也在思考著這個事情 是不是什么啟蒙 都不能太過 都要注意母語和英語的平衡
6年前
中國文化比較深。孩子年紀(jì)大一點(diǎn)再接觸沒關(guān)系的。
6年前
在娃英語積累到1000詞匯量后 我們果斷英語 語文 歷史 古詩同時走了,娃喜歡看英文故事 更喜歡讀中國古詩 Peter rabbit 單集可以一詞不落地跟讀 烽火戲諸侯的故事也可以聽了上句就接出下句 有點(diǎn)沒有英文一條路走到黑 懸崖勒馬的小確幸??
6年前
寫得好!一起看中國電影,我的父親母親 這樣的,也是很好的熏陶。文學(xué)不要脫離社會最好。和背景的理解加在一起才是真實(shí)的感受。
6年前
更多的現(xiàn)實(shí)是英文啟蒙未必做好,中國文化也沒有領(lǐng)略,有探索欲興趣廣泛的孩子肯定都會接受。
6年前
同感!不過我覺得中國文化和中國傳統(tǒng)還是會深深地影響著我們的孩子的,只是現(xiàn)在她們接受的形式非常多樣化,尤其當(dāng)孩子長大了接觸很多異國文化時反過來異常珍惜自己的文化,會更主動的去發(fā)掘與吸收。
6年前
媽媽自己文字就很“中國”了!父母“中國”,孩子自然能“中國”的:)
6年前
文章角度很有趣????僅提一點(diǎn),好像把碧昂斯跟牡丹亭相提并論不太對稱,要么是碧昂斯和周杰倫,或者是莎翁/莫扎特歌劇跟牡丹亭對比比較好????
6年前
本身我自己就很愛歷史文學(xué)方面,給娃囤了很多歷史類書籍,待大一些就讓他看,現(xiàn)在太小感覺接受不了,偶爾讓爸爸給他講個小故事還是很感興趣的,比如:三英戰(zhàn)呂布,武松打虎……
6年前
欣賞的興趣和品味,一方面是熏陶,一方面是引領(lǐng)。中國的古代文化也有語言環(huán)境和社會氛圍,現(xiàn)在其實(shí),兩者都缺乏,但是意義和美感是穿越古今的??梢赃m當(dāng)輸入,也不必操之過急,音樂的輸入最是自然。文學(xué)的方式,需要故事在先,文字和語言的學(xué)習(xí)在后。熏陶感染,能感受到文字和語言之美,尚需時日啊。但是,真的值得堅(jiān)持。
更多
發(fā)布

推薦閱讀

東方欲曉
東方欲曉
2010
作者熱門日志
有個學(xué)渣媽媽挺好的。  贊25 · 收藏17 · 評論74
說說英語思維  贊16 · 收藏32 · 評論23
普娃艱難的美高申請之旅  贊25 · 收藏30 · 評論11