英文閱讀起步不久的小學(xué)生,讀“世界名著”,請從這里開始!

2015
2018-9-10 19:45 原創(chuàng) · 圖片19

這是一套為小學(xué)生帶來的簡寫插畫版世界名著套裝:來自Sterling出版社的 Easy Reader Classics 《易讀名著經(jīng)典》系列。

小學(xué)生功課越來越緊,想要提升英文閱讀能力,世界名著自然是非常值得考慮的選擇。為了幫助不同水平的孩子都能找到能讀下來的名著版本,國外出版社針對名著做了各種難度的改寫。

這樣做的好處是,孩子可以找到適合自己的起點,從而進(jìn)入名著閱讀的世界,一步步向前,走上更難、更深的名著閱讀之路。

這套 Easy Reader Classics 正是Sterling專門為英文閱讀起步不久的小學(xué)生編寫的版本,它的特色就是:保留基本故事情節(jié)的基礎(chǔ)上,用盡量簡單的文字進(jìn)行改寫,同時配上生動的插圖,讓剛剛開始文字閱讀的孩子就能輕松讀下來。

Easy Reader Classics 一共4冊,包含了百年來被無數(shù)次改寫、翻拍電影的經(jīng)典之作:

Treasure Island 《金銀島》
The Wind in the Willows 《柳林風(fēng)聲 》
The Adventures of Tom Sawyer 《湯姆索亞歷險記》
The Jungle Book 《叢林之書 》

這些充滿冒險、奇幻色彩的故事,這個年齡的孩子都會非常喜歡。四本套裝非常輕量化,全彩銅版紙,裝幀精致,每個孩子都可以試試看。

一句話,英文閱讀起步不久的小學(xué)生,閱讀世界名著就從這里開始吧!

一、四本傳世經(jīng)典之作

Easy Reader Classics 總共包含4冊書,這四個故事正是名著榜單上必提的四本書,作為 Timeless Classics for Generations(傳世經(jīng)典之作),深受全世界小朋友喜愛,值得嘗試。

金銀島 Treasure Island 
柳林風(fēng)聲 The Wind in the Willows
湯姆索亞歷險記 The Adventures of Tom Sawyer
叢林之書 The Jungle Book

它們問世100多年來,名聲從未在歷史舞臺消減,為戲劇、影視持續(xù)”貢獻(xiàn)‘靈感、素材。比如:

迪士尼先后兩次將《叢林之書》里的故事搬上大熒幕,上一次是2016年。

《奇幻森林》將吉卜林這位文學(xué)巨匠昔日天馬行空的筆觸在光影世界中得以真切的呈現(xiàn),而那極為逼真的叢林和擬人化的動物,奉獻(xiàn)出了一個讓人驚嘆的動物世界。@豆瓣網(wǎng)友

迪士尼2016年電影《奇幻森林》

相信你也一定聽說過《加勒比海盜》系列電影吧! 《加勒比海盜》中的一些海盜故事設(shè)定,就出自《金銀島》:

瘸腿的海盜船長,肩上總有一只鸚鵡,尋寶圖上的X表示寶藏所在地,海盜通常都在熱帶島嶼附近海域活動,駕駛帆船....

《加勒比海盜》系列電影共五部

除了給大熒幕貢獻(xiàn)靈感,這四個兒童文學(xué)經(jīng)典被一直再版、一直被改編成各種藝術(shù)形式:

《叢林之書》
The Jungle Book(1894)

印刷超過500版
100多版有聲書
被改編成至少12部影視作品

...

《金銀島》
Treasure Island (1883)

被改編成至少50部影視作品
無數(shù)次被改編成舞臺劇
塑造了經(jīng)典的海盜形象

...

《柳林風(fēng)聲》
Wind in the Willows(1908)

The BBC's survey The Big Read(100部受英國人喜愛小說) 位列第16位
至少14次被改編成影視作品
多次被改編成舞臺劇
很多知名插畫師、設(shè)計師為它畫過插圖

...

《湯姆索亞歷險記 》
The Adventure of Tom Sawyer (1876)

被改編成至少20部影視作品
多次被改編成舞臺劇

...

名著能流傳數(shù)百年,還在不斷再版、拍成影視,是因為這些書里蘊藏著人類一些永恒的道理。這些道理,我們都希望自己和孩子早點知道。而讓孩子開啟原版兒童名著閱讀之路,從這四本開始,不會錯到哪兒去!

二、故事豐滿,語言易讀

說起名著,我們的第一印象就是厚重難讀!因此,經(jīng)過改寫的版本,則是更加適合的孩子選擇。

說起改寫版名著,近一二十年間非常有名的,莫過于我們之前推薦過的 Classic Starts 系列。這套書的簡寫非常受認(rèn)可,對于二三年級以上的中小學(xué)生來說,是非常值得嘗試的讀本。

Classic Starts 內(nèi)頁

Sterling 推出 Classic Starts 之后收到了很多家長和老師的反饋,說希望出版社能同時推出適合更小年齡孩子的版本,于是 Easy Reader Classics 系列就因此而來了。

Easy Reader Classics 系列的特色就是:保留基本故事情節(jié)的基礎(chǔ)上,用盡量簡單的文字進(jìn)行改寫,同時配上生動的插圖,讓剛剛開始文字閱讀的孩子就能輕松讀下來。

1、保留了原著故事的基本脈絡(luò),情節(jié)描述生動,人物有血有肉

這四本書雖然是簡寫的兒童名著,但有足夠的精彩情節(jié)支撐故事,抓住孩子的興趣和注意力,人物形象也依然活靈活現(xiàn),個性特征得到了很好的保留。讓孩子跟著故事里主人公一起笑、一起惋惜、一起思考......

《湯姆索亞歷險記》的湯姆,淘氣聰明勁兒讓人偷笑,又覺得特別熟悉,誰的班上沒有這樣幾個“淘氣包”呢?

這天,姨媽給湯姆布置了一個任務(wù)-給籬笆刷漆,他老大不樂意,可不刷完不能去釣魚,但是這個工作真的好無聊....看,他的樣子是不是像極了孩子們賭氣的模樣?

湯姆想了一個妙招,他假裝刷漆是一件特別快樂的工作,騙得小伙伴用水果和甜食和他交換,來做“有趣”的”刷漆“工作...技倆得逞,湯姆一本滿足又得意!

可是,小聰明哪有那么順利,姨媽也以為湯姆做好了所有工作,于是拿來甜甜圈請他吃,誰知湯姆騙了很多小伙伴的甜食已下肚,此時面對甜甜圈只能撒謊說自己肚子疼,結(jié)果被姨媽塞進(jìn)被窩,出門玩耍的計劃全泡湯??!很后悔...

一句話,每個小故事讀起來,就好像在觀看一個情節(jié)生動的戲劇,人物形象躍然紙上,孩子很容易被吸引。

2、語言簡練生動,大量對話,孩子可以輕松讀懂

這四本書的作者都是大作家,寫作記憶高超,《叢林之書》原著作者吉卜林更是一位獲得過諾貝爾獎的文學(xué)巨匠,但是他們天馬行空、細(xì)膩筆觸下的多樣復(fù)雜修辭手法和大段的心理描寫對孩子來說真的太難理解了。

這四本書做到了把故事語言“簡寫”得很口語化,每句話不超過10個單詞,特別方便孩子讀懂。

《叢林之書》中有這么一段,小貓鼬Rikki和蛇比賽的重要關(guān)頭,Rikki掉進(jìn)了一個洞,需要奮力跳出去才不會輸。語言上都是一個句式,而且連用了3個 He Jumped....很簡單把!但這些淺白的語言生動得表達(dá)出Rikki的拼盡全力。

He jumped out of the hole.
He jumped as high as he could.
He jumped over Snake-
and into Teddy's armes! 

他跳出洞。
他跳到自己能跳到得高處。
他跳過了那條蛇-
跳進(jìn)Teddy懷里了!

3、語言排版采取“分行斷句”的特殊化,讀起來不費勁

對比較長的句子,編者還做了特殊處理,分行呈現(xiàn),這樣的排版讓孩子讀著舒服不費勁兒,具體分析是這么實現(xiàn)的:

幫助孩子斷句,不論是朗讀,還是默讀,都更輕松
行距比較大,比密密麻麻呈現(xiàn)一堆文字讀起來也更舒適
留白比較多,突出重點,幫孩子集中注意力

大家看《湯姆索亞歷險記》書里這段的排版,長句會被拆成兩行,一眼看上去,就感覺讀起來比較輕松。

The boys lit candles
and went inside the dark cave.
Tom walked along
a narrow path.
His candle made shadows 
on the walls.
Tom's knees shook. 

如果像下面這樣,沒有分行,孩子也許需要輔助線斷句,而且一看這么兩行字連在一起,就感覺壓力大了一丟丟......

The boys lit candles / and went inside the dark cave. Tom walked along / a narrow path. His candle made shadows / on the walls. Tom's knees shook.

大家再看看書里的文字樣式,再直觀感受一下...

《金銀島》這句,句式復(fù)雜了一點,有主句有從句,但是書里的排版,會引導(dǎo)人一點點讀下去,不仔細(xì)看都發(fā)現(xiàn)不了有從句。

Jim's friends were 
inside the cabin. 
There was Squire Trelawney, 
whose ship they had sailed on, 
and David Livesey, a doctor. 
Both men were upset. 
The captain was trying to calm them. 

下面的沒有分行,是不是感覺一下子復(fù)雜了很多! 要瞪大眼睛仔細(xì)看,才不會lost...

Jim's friends were inside the cabin. There was Squire Trelawney, whose ship they had sailed on, and David Livesey, a doctor. Both men were upset. The captain was trying to calm them. 

這套書的排版每一步都在考慮,如何幫助孩子克服一些可能遇到的閱讀障礙,可以說是很用心了。

三、圖片精美,非常有代入感

作為改寫版名著,這套書一個很大的特色,就是一套書每頁都有插圖!

有的甚至是整頁插圖,圖畫精美,重點描繪關(guān)鍵情節(jié),很有代入感,烘托故事發(fā)展,我有時甚至像看動畫電影一樣感到為主人公捏了一把汗!

《金銀島》里有一幕,Jim劃著小船在海上,突然風(fēng)變了方向,吹得大船也轉(zhuǎn)了方向,好驚險...

兇狠的老虎Shere Khan潛伏在草叢中,準(zhǔn)備撲向小主人公....

有時,畫面是溫暖和閑適的。

《柳林風(fēng)聲》里鼴鼠和水鼠天寒地凍中終于找到了獾的家,坐在壁爐旁邊,脫下濕漉漉的靴子,全身都暖和了...

簡寫版為了要符合兒童閱讀習(xí)慣,所以會把原著里可能會造成孩子理解困難的一些環(huán)境、主人公復(fù)雜的心理活動描寫這些都過濾掉,所以,有的讀者也許會覺得可惜,但是Easy Reader Classics在這一點上,圖片能補充一些細(xì)節(jié),讓故事更豐滿。

《柳林風(fēng)聲》原著里有這么一段,鼴鼠很久沒回過家,一次偶然聞到,自己來到家附近,于是激動萬分,帶著河鼠找自己家(洞)的入口。

原文: 他們跨過一條干涸的水溝,鉆過一道樹籬,用鼻子嗅著,橫穿一片寬闊的、光禿禿沒有路徑的田野,鼴鼠太激動,像夢游者似的......

這樣雖然形象描繪了故事周遭的景象和鼴鼠的心情,可是對小朋友來說,要是讀英文原著就太難了,所以Easy Reader Classics里面就簡寫為:

Mole followed his nose. Rat followed Mole accross a ditch, through bushes, and over a field. 

鼴鼠用鼻子嗅著。水鼠跟著他跨過一條水溝,鉆過樹籬,穿過一片原野。

語言雖然少了一些細(xì)節(jié),但有了下面的圖片,鼴鼠一直抬起鼻子仔細(xì)地嗅著,對家的渴望,都通過畫面表現(xiàn)出來,水溝、樹籬、田野這些環(huán)境也都有!

四、適合多大孩子讀?

作為開啟名著閱讀的一個基礎(chǔ)選擇,這套書主要適有一些基礎(chǔ),剛剛開始讀文字書的小學(xué)生。比如,已經(jīng)在讀類似《神奇樹屋》這類初章書了,閱讀能力在藍(lán)思350-500L左右。

名著閱讀路上,有了這四本書做起點,孩子會比較輕松就走完第一步,接下來還可以繼續(xù)進(jìn)階,可以閱讀Classics Starts系列這類內(nèi)容更豐富的名著讀本。

給大家對比下兩個系列的藍(lán)思指數(shù):

再來直觀地看看內(nèi)頁,這是 Easy Reader Classics:每頁都是精美的彩圖,文字大概占據(jù)每頁篇幅的三分之一左右;

這是 Classics Starts 的內(nèi)頁:部分頁面有插圖,大多時候以文字為主。


回應(yīng)2 舉報
贊4
收藏53
5年前
有音頻嗎
5年前
這套書看著很美貌??!喜歡??
發(fā)布

推薦閱讀